Transliteração gerada automaticamente

Saraba
Golden Bomber
Adeus
Saraba
Vamos acabar com isso já
もうおわらせよう
mou owaraseyou
Vamos parar de viver em angústia
なやみいきることを
nayami ikiru koto wo
Vamos parar de olhar para as estações moribundas
なにもできないまま
nanimo dekinai mama
Como se não houvesse nada a ser feito
しにゆくきせつながめることを
shiniyuku kisetsu nagameru koto wo
O que está me deixando ansioso
ぼくがふあんなのは
boku ga fuan nano wa
Não é que algo esteja faltando
なにかたりないからじゃない
nanika tarinai kara janai
É porque uma doença
ぼくがびょうきなのは
boku ga byouki nano wa
Me encheu até transbordar
みたされすぎてしまったから
mitasare sugite shimatta kara
Olhando para as coisas preciosas
りょうてにかかえたitoshiiものなどながめて
ryoute ni kakaeta itoshii mono nado nagamete
Que eu segurava em minhas mãos
うしないたくないとふあんになりなみだする
ushinaitakunai to fuan ni nari namida suru
Chorando com medo de perdê-las
そのたからものすべて
sono takaramono subete
Mas eu estava mesmo segurando algum desses tesouros?
もともともってなかったろう
motomoto mottenakattarou?
Adeus, dias de nada além de tristeza
さらばかなしむばかりの日々
saraba kanashimu bakari no hibi
Apenas nascer é tudo que existe
うまれてであえたそれだけだよ
umarete deaeta sore dake dayo
Quando o céu estava coberto de nuvens
そらがくもにおおわれて
sora ga kumo ni oowarete
Acabei pegando um longo resfriado
ながいかぜをひいただけ
nagai kaze wo hiita dake
Vamos começar a viver sem sofrimento agora
もうくるしまなくいきてゆこう
mou kurushimazu ni ikite yukou
Com muitas vidas preciosas ao meu lado
そばにはいくつものitoshiiいのち
soba ni wa ikutsu mo no itoshii inochi
O mundo não é tão nublado
せかいはくもってなんかないだろう
sekai wa kumotte nanka nai darou
Quando a tristeza estava desabando
ふりそそぎつもっていく
furisosogi tsumotteyuku
Era tudo que eu podia ver
かなしみばかりをみてたの
kanashimi bakari wo miteta no
Mas eu não preciso mais ver as coisas assim
もうそんなものはみえなくていいよね
mou sonna mono wa mienakute ii yo ne
Este mundo ainda está cheio de coisas desconhecidas
このせかいはまだしらないことばかりだから
kono sekai wa mada shiranai koto bakari dakara
Não é um pouco cedo para se desesperar?
ぜつぼうするにはまだすこしはやいきがしないか
zetsubou suru ni wa mada sukoshi hayai ki ga shinai ka
Mesmo que eu tenha vivido por mais de trinta anos, ainda sou tão imaturo
さんじゅううんねんせいいきたのになんてようちで
sanjuu un nensei ikita noni nante youchi de
Eu nunca pensei que iria perder a cabeça
くるってしまうなんておもいもよらなくて
kurutte shimau nante omoi mo yoranakute
Parece que ter um plano de vida é inútil
じんせいけいかくとはなんとやくにたたぬのだろう
jinseikeikaku to wa nanto yaku ni tatanu no darou
Adeus dias infernais
さらばじごくのような日々
saraba jigoku no you na hibi
Não há mais nada a temer
こわいものはもうなにもないよ
kowai mono wa mou nani mo nai yo
Dias em que eu desejava me tornar uma pessoa normal
まともなひとになりたくて
matomo na hito ni naritakute
Quando apenas viver era doloroso
いきてるだけでつらくて
ikiteru dake de tsurakute
Esses dias estão no passado agora
そんな日はかこになったよ
sonna hi wa kako ni natta yo
Não há respostas para serem encontradas no desespero
こたえはぜつぼうのなかにない
kotae wa zetsubou no naka ni nai
As respostas são encontradas na vida
こたえはいきるなかにあるのだろう
kotae wa ikiru naka ni aru no darou
Pegando a alegria que começou florescer
ふりはじめたよろこびを
furi hajimeta yorokobi wo
Nas palmas estendidas das minhas mãos
りょうてのひらでうけとめて
ryoute no hira de uketomete
Eu protegerei este coração com todas as minhas forças
そのこころつよくつよくまもるよ
sono kokoro tsuyoku tsuyoku mamoru yo
Chorando, vagando, sempre prestes a desaparecer
なきながらさまよいつもきえそうになる
nakinagara samayoi itsumo kiesou ni naru
Hoje, conhecendo minha própria fraqueza
よわさをしっているきょうは
yowasa wo shitteiru kyou wa
Mais do que ontem, quando eu não sabia de nada
なにもしらぬきのうより
nani mo shiranu kinou yori
Serei capaz de ajudar alguém?
だれかのやくにたてるかな
dareka no yaku ni tateru kana
Eu me pergunto onde o futuro me levará
そのみらいはどこへいくのだろう
sono mirai wa doko he iku no darou
Quando você olha direito, o mundo é lindo
よくみればせかいはうつくしく
yoku mireba sekai wa utsukushiku
Há sorrisos e calor ao meu lado, e ainda
えがおやぬくもりはそばにいるのに
egao ya nukumori wa soba ni iru noni
Ser feliz
あかるくいきるってことが
akaruku ikiru tte koto ga
Por que isso é tão difícil?
なぜこんなにむずかしい
naze konna ni muzukashii?
Ah, é estranho, muito estranho, não é?
aaへんだねー、とてもへんだよ
aa hen da nee, totemo hen dayo
Adeus, dias de nada além de tristeza
さらばかなしむばかりの日々
saraba kanashimu bakari no hibi
Apenas nascer é o suficiente
うまれてであえたじゅうぶんだろう
umarete deaeta juubun darou
Quando você está coberto de nuvens
もしもくもにおおわれて
moshimo kumo ni oowarete
Quando você pega um resfriado
きみがかぜをひいたとき
kimi ga kaze wo hiita toki
Vou usar meu poder para cantar que há uma saída
でぐちはあるとつよくうたうよ
deguchi wa aru to tsuyoku utau yo
Você não precisa mais se sentir triste
もうかなしいおもいはしないでいいよ
mou kanashii omoi wa shinaide ii yo
Você já teve uma vida inteira de tristeza
もういっしょうぶんかなしんだよ
mou isshoubun kanashindan dayo
Cerque-se com as coisas preciosas
ふりそそぎつもっていく
furisosogi tsumotteyuku
Que estão caindo e se acumulando
itoshiiものにかこまれて
itoshii mono ni kakomarete
Vamos viver com o coração calmo
こころおだやかにいきてゆこう
kokoro odayaka ni ikite yukou
Se é possível, vamos torná-lo um mundo
かまうならえいえんにきえない
kamau nara eien ni kienai
Onde podemos viver assim para sempre
せかいへ
sekai he



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Golden Bomber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: