Tradução gerada automaticamente
No Woman No Cry
Gondwana
Sem Mulher, Sem Choro
No Woman No Cry
Disse - disse - disse: Eu me lembro quando a gente costumava sentarSaid - said - said: I remember when we used to sit
No quintal do governo em Trenchtown,In the government yard in trenchtown,
Oba - observando os 'hipócritasOba - obaserving the 'ypocrites
Enquanto eles se misturavam com as boas pessoas que conhecemos.As they would mingle with the good people we meet.
Bons amigos que temos, oh, bons amigos que perdemosGood friends we have, oh, good friends we've lost
Pelo caminho.Along the way.
Nesse grande futuro, você não pode esquecer seu passado;In this great future, you can't forget your past;
Então seque suas lágrimas, eu digo.So dry your tears, I seh.
Não, mulher, não chora;No, woman, no cry;
Não, mulher, não chora.No, woman, no cry.
Ei, minha querida, não derrame lágrimas:'ere, little darlin', don't shed no tears:
Não, mulher, não chora.No, woman, no cry.
Disse - disse - disse: Eu me lembro quando a gente costumava sentarSaid - said - said: I remember when-a we used to sit
No quintal do governo em Trenchtown.In the government yard in trenchtown.
E então o Georgie acendia as luzes do fogo,And then georgie would make the fire lights,
Enquanto a lenha queimava durante as noites.As it was logwood burnin' through the nights.
Então a gente cozinhava mingau de fubá,Then we would cook cornmeal porridge,
Do qual eu vou compartilhar com você;Of which I'll share with you;
Meus pés são meu único transporte,My feet is my only carriage,
Então eu tenho que seguir em frente.So I've got to push on through.
Mas enquanto eu estiver fora, quero dizer:But while I'm gone, I mean:
Tudo vai ficar bem!Everything's gonna be all right!
Tudo vai ficar bem!Everything's gonna be all right!
Tudo vai ficar bem!Everything's gonna be all right!
Tudo vai ficar bem!Everything's gonna be all right!
Eu disse, tudo vai ficar bem!I said, everything's gonna be all right-a!
Tudo vai ficar bem!Everything's gonna be all right!
Tudo vai ficar bem, agora!Everything's gonna be all right, now!
Tudo vai ficar bem!Everything's gonna be all right!
Então, mulher, não chora;So, woman, no cry;
Não - não, mulher - mulher, não chora.No - no, woman - woman, no cry.
Mulher, minha irmãzinha, não derrame lágrimas;Woman, little sister, don't shed no tears;
Não, mulher, não chora.No, woman, no cry.
Eu me lembro quando a gente costumava sentarI remember when we used to sit
No quintal do governo em Trenchtown.In the government yard in trenchtown.
E então o Georgie acendia as luzes do fogo,And then georgie would make the fire lights,
Enquanto a lenha queimava durante as noites.As it was logwood burnin' through the nights.
Então a gente cozinhava mingau de fubá,Then we would cook cornmeal porridge,
Do qual eu vou compartilhar com você;Of which I'll share with you;
Meus pés são meu único transporte,My feet is my only carriage,
Então eu tenho que seguir em frente.So I've got to push on through.
Mas enquanto eu estiver fora:But while I'm gone:
Não, mulher, não chora;No, woman, no cry;
Não, mulher, não chora.No, woman, no cry.
Mulher, minha querida, não derrame lágrimas;Woman, little darlin', say don't shed no tears;
Não, mulher, não chora.No, woman, no cry.
Eh! (minha querida, não derrame lágrimas!Eh! (little darlin', don't shed no tears!
Não, mulher, não chora.No, woman, no cry.
Irmãzinha, não derrame lágrimas!Little sister, don't shed no tears!
Não, mulher, não chora.)No, woman, no cry.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gondwana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: