Tradução gerada automaticamente

Mój Przyjacielu
Goran Bregovic
Meu Amigo
Mój Przyjacielu
(dou guitarra, dou carro, não dou minha mulher)(dam gitare dam samochód zony nie dam je)
Meu amigo, você foi realmente muito próximo de mimMój przyjacielu byles mi naprawde bliski
Meu amigo, você sabe que era como um irmãoMój przyjacielu wiesz ze byles mi jak brat
Te dei fé, te dei pazDalem ci wiare dalem ci spokój
Te dei guitarra, te dei carroDalem gitare dalem samochód
E um teto sobre a cabeça, mas você entrou no quarto sozinhoI dach nad glowa a do sypialni wszedles sam
Meu amigo, eu te tirei da ruaMój przyjacielu przyprowadzilem cie z ulicy
Te alimentei e te vesti como um irmãoNakarmilem i odzialem cie jak brat
Te dei fé, te dei pazDalem ci wiare dalem ci spokój
Te dei guitarra, te dei carroDalem gitare dalem samochód
Não te dei minha mulher, você pegou ela pra vocêZony nie dalem zone wziales sobie sam
(dou guitarra, dou carro, não dou mais minha mulher)(dam gitare dam samochód zony nie dam juz)
Agora você bebe vinho, bebe até o fimTeraz pijesz wino pijesz az do dna
Já é tarde, você espera o dia em vãoPózna juz godzina prózno czekasz dnia
Você gostaria de se dissolver, fugir pra onde derChcialbys sie rozplynac uciec gdzie sie da
Por favor, fique a noite, a amizade tem seus direitosProsze zostan na noc przyjazn swoje prawa ma
Agora você bebe vinho, bebe até o fimTeraz pijesz wino pijesz az do dna
Já é tarde, você espera o dia em vãoPózna juz godzina prózno czekasz dnia
Você gostaria de se dissolver, fugir pra onde derChcialbys sie rozplynac uciec gdzie sie da
Talvez dormir em paz, quem conhece os direitos da amizadeMoze spac spokojnie kto przyjazni prawa zna
Meu amigo, como expressar o que sintoMój przyjacielu jak wyrazic to co czuje
Como explicar o que sua amizade significa pra mimJak wytlumaczyc czym jest dla mnie przyjazn twa
Te dei fé, te dei pazDalem ci wiare dalem ci spokój
Te dei guitarra, te dei carroDalem gitare dalem samochód
Não te dei minha mulher, você pegou ela pra vocêZony nie dalem zone wziales sobie sam
Meu amigo, você foi realmente muito próximo de mimMój przyjacielu byles mi naprawde bliski
Meu amigo, você sabe que era como um irmãoMój przyjacielu wiesz ze byles mi jak brat
Te dei fé, te dei pazDalem ci wiare dalem ci spokój
Te dei guitarra, te dei carroDalem gitare dalem samochód
Não te dei minha mulher, você pegou ela pra vocêZony nie dalem zone wziales sobie sam
(dou guitarra, dou carro, não dou mais minha mulher)(dam gitare dam samochód zony nie dam juz)
Agora você bebe vinho, bebe até o fimTeraz pijesz wino pijesz az do dna
Já é tarde, você espera o dia em vãoPózna juz godzina prózno czekasz dnia
Você gostaria de se dissolver, fugir pra onde derChcialbys sie rozplynac uciec gdzie sie da
Por favor, fique a noite, a amizade tem seus direitosProsze zostan na noc przyjazn swoje prawa ma
Agora você bebe vinho, bebe até o fimTeraz pijesz wino pijesz az do dna
Já é tarde, você espera o dia em vãoPózna juz godzina prózno czekasz dnia
Você gostaria de se dissolver, fugir pra onde derChcialbys sie rozplynac uciec gdzie sie da
Talvez dormir em paz, quem conhece os direitos da amizadeMoze spac spokojnie kto przyjazni prawa zna
(dou guitarra, dou carro, não dou mais minha mulher)(dam gitare dam samochód zony nie dam juz)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goran Bregovic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: