Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 280

At The Dawn Of The Punishment

Gothërfall

Letra

À Alvorada do Castigo

At The Dawn Of The Punishment

Para escapar do desprezo pela vidaIn order to escape from abhorrence of life
Alguns prometem sua lealdade a DeusSome promise their allegiance to God
Afundam-se na estupidezThey sink deep into stupidity
Tão fracos e cegos que são...So feeble and blind they are...
Através da paisagem sombriaAcross the dark landscape
Enganando pela sua aparênciaMisleading by its appearance
Entre os fracosAmon the weak ones

Sobre os humanos uma grande praga se espalharáOver humans a great plague shall be spread
Por transmissão vaginal; em forma de fetoBy vaginal transmission; fotus-shaped
Uma doença, sem limites, em toda sociedadeA disease, limitless, in every society
Não importa sua doutrina ou sangueNo matter its doctrine or blood

À alvorada do castigoAt the dawn of the punishment
Você vai se arrepender de sua vida execrávelThou shalt regret thine execrable life
Você vai se ajoelhar diante do eclipseThou shalt kneel down facing the eclipse
E desejar que sua vida nunca tenha ido tão longeAnd wish that your life never been so far

Erradicação: Assombrando meus pensamentosEradication: Haunting my thoughts
Todo dia que Deus nos dáEvery single day God gives us
Portanto, eu devo envenenar a existência dos homensHence I must poison men's existence

Sessão de massacre nos canaisSession of massacre upon the channels
Dualidade em conflito incapaz de se fundirDuality in conflict unable to merge
Um esquema clínico feito pelo homem:A man-made clinic scheme:
Dissolução calamitronica para o pecado crônico...Calamitronic dissolution to chronic sin...

Com órbitas oculares vaziasWith empty ocular apertures
Olhamos de baixoWe look from below
Com esperança de vê-loWith hope of seeing him
O criador do nada e de tudoThe creator of nothing and everything

Segurando em sua mãoHolding in his hand
O vírus todo-poderosoThe almighty virus
Para enfrentar os demôniosTo counter the demons
E aqueles homens mascarados atrás delesAnd those masked men behind them

Na noite vagamosIn the night we wander
À luz da lua cavando nosso caminhoBy the moonlight digging our way
Através de esgotos entre excrementos e vermesThrough sewers between excrements and vermin
Tentando salvar o que resta da sanidadeTrying to save what remains of sanity

À alvorada do castigoAt the dawn of the punishment
Você vai se arrepender de sua vida execrávelThou shalt regret thine execrable life
Você vai se ajoelhar diante do eclipseThou shalt kneel down facing the eclipse
E desejar que sua vida nunca tenha ido tão longeAnd wish that your life never been so far

Erradicação: Assombrando meus pensamentosEradication: Haunting my thoughts
Todo dia que Deus nos dáEvery single day God gives us
Portanto, eu devo envenenar a existência dos homensHence I must poison men's existence

Sessão de massacre nos canaisSession of massacre upon the channels
Dualidade em conflito incapaz de se fundirDuality in conflict unable to merge
Um esquema clínico feito pelo homem:A man-made clinic scheme:
Dissolução calamitronica para o pecado crônico...Calamitronic dissolution to chronic sin...

Com órbitas oculares vaziasWith empty ocular apertures
Olhamos de baixoWe look from below
Com esperança de vê-loWith hope of seeing him
O arquiteto da esfera negraThe architect of the black sphere

Segurando em suas mãosHolding in his hands
A espada todo-poderosaThe almighty sword
Para enfrentar os demôniosTo counter the demons
E aqueles homens mascarados atrás delesAnd those masked men behind them

«À noite sufocam, você não pode respirar aqui mais«By night suffocate, you can't breather here anymore
Pelo homem - a corrida parada do hemoglobinaBy man - the stopped run of the haemogoblin
A única verdadeira doutrina que resta agoraThe only true doctrine remaining now
É a que antes era conhecida como AsfixiaIs the one formerly known as Asphyxia
Para escapar do nosso mundo...»To escape our world...»

Um banquete noturno sob o sol escurecidoA night feast under the darkened sun
Um ritual sagrado sob a lua iluminadaA sacred ritual under the lightened moon
Viajando de locais para outrosTraveling from locations to others
Em uma viagem cósmica, acariciando lâminasIn a cosmic trip, caressing blades

«Aço sagrado«Holy steel
Levando mortais à sua fatalidadeLeading mortals to their fatality
Em um destino tão bonito nos afogamos»In a so beatiful destiny we drown»

À alvorada do castigoAt the dawn of the punishment
Você vai se arrepender de sua vida execrávelThou shalt regret thine execrable life
Você vai se ajoelhar diante do eclipseThou shalt kneel down facing the eclipse
E desejar que sua vida nunca tenha ido tão longeAnd wish that your life never been so far

Guerra em espiral em uma floresta de ossosSpiral warfare in a forest of bones
Destruindo a civilização eufóricaCrushing the wuphoric civilization
Com um tumulto de espinhos apertando seu coraçãoWith an upheaval of thorns tightening its heart
Oniricão colidindo de uma vezOniriction crashing at once
O fim de uma era acreditada eternaThe end of an age believed to last eternally
A falha da besta, a queda do homemThe failure of the beast, the fall of man
Acalentada por chuvas de sangue e canções de ninarSoothed by bloodrains and lullaby
Com o vento tortuoso aparecendo como um profetaWith the tortuous wind appearing as a prophet
É hora da natureza morta aparecer, desoladaIt's time for the dead nature to appear, desolated

Um banquete noturno sob o sol escurecido...A night feast under the darkened sun...
Um ritual sagrado sob a lua iluminadaA sacred ritual under the lightened moon

Erradicação: Assombrando meus pensamentosEradication: Haunting my thoughts
Todo dia que Deus nos dáEvery single day God gives us
Aguardando no portão do nosso tempoAwaiting at the gate of our time
Seu sopro incendeia nosso solo até a poeiraIts breath ignites our soil to dust

À alvorecer do castigoÀ l'aube du châtiment
Em um destino tão bonito nos vestimos...In so beatiful destiny we dress...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gothërfall e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção