Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 84.786

Gotoubon No Kimochi

Gotoubun No Hanayome

Letra

Significado
Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Gotoubon No Kimochi

ふうたろうくんfūtarō kun
うえすぎおきなさいよuesugi okinasai yo
ふうたろうfūtarō
うえすぎさんuesugi san
うえすぎくんおきてuesugi kun okite

よろこびも (よろこびも)yorokobi mo (yorokobi mo)
かなしみも (かなしみも)kanashimi mo (kanashimi mo)
あなたさえanata sae
ごとうぶんなんですgotō bun nan desu

ひとつつくりわらいもみぬかれhitotsu tsukuri warai mo minukare
ふたつあなたなんかだいきらいよfutatsu anata nanka daikirai yo
みっつまっすぐなこのきもちきずいてmittsu massugu na kono kimochi kizuite
よっつきがつくとだんだんyottsu ki ga tsuku to dandan
いつつわかりあえたねitsutsu wakariaeta ne
べんきょうだけじゃなくてきみをしりたいよbenkyō dake ja nakute kimi wo shiritai yo

だいきらいから (だいきらいから)dai kirai kara (dai kirai kara)
だいすきへと (だいすきへと)dai suki e to (dai suki e to)
かわるこころについていけないよkawaru kokoro ni tsuite ikenai yo
どんなことも (どんなことも)donna koto mo (donna koto mo)
あなたさえ (あなたさえ)anata sae (anata sae)
ごとうぶんですgotō bun desu
でもわたし、わたし、わたし、わたしはdemo watashi, watashi, watashi, watashi wa
あなたがすきよanata ga suki yo

すこしふくざつにこころのなかsukoshi fukuzatsu ni kokoro no naka
でもかわってゆくきもちdemo kawatte yuku kimochi
ずっとこんなかんけいつづいたらいいのになzutto konna kankei tsuzuitara ii no ni na
わすれられないおもいでもwasurerarenai omoi demo
これからふえるすとーりーもkore kara fueru sutōrī mo
あなたなしだったらいみがないだめよanata nashi dattara imi ga nai dame yo

ずっとそばで (ずっとそばで)zutto soba de (zutto soba de)
おしえてね (おしえてね)oshiete ne (oshiete ne)
だけどかってにdakedo katte ni
むねのこどうたかなるmune no kodō takanaru
うんめいだって (うんめいだって)unmei datte (unmei datte)
しんじられる (しんじられる)shinjirareru (shinjirareru)
おんなじきもちねonaji kimochi ne
またいつか、いつか、いつか、いつかこのひはmata itsuka, itsuka, itsuka, itsuka kono hi wa
ゆめにみるかなyume ni miru ka na

すこしずつかわるおもいsukoshi zutsu kawaru omoi
あせりやいらだちやわらいでくaseriyai iradachi yawaraideku
しんじきれるじしんshinjikireru jishin
むねのおくにかくれてることばmune no oku ni kakureteru kotoba
あまえべただけどいいんですかってamae beta dakedo ii n desu ka tte
わたしついてゆくわwatashi tsuite yuku wa
いつまでもわすれないitsumade mo wasurenai
であたきせきぐうぜんじゃないそうでしょdeai takiseki guuzen janai sō desho

だいきらいから (だいきらいから)dai kirai kara (dai kirai kara)
だいすきへと (だいすきへと)dai suki e to (dai suki e to)
かわるこころについていけないよkawaru kokoro ni tsuite ikenai yo
どんなことも (どんなことも)donna koto mo (donna koto mo)
あなたさえ (あなたさえ)anata sae (anata sae)
ごとうぶんですgotō bun desu
でもわたし、わたし、わたし、わたしはdemo watashi, watashi, watashi, watashi wa
ずっと、ずっと、ずっと、ずっと, ずっと あなたにzutto, zutto, zutto, zutto, zutto anata ni
あいをちかいますai wo chikaimasu

We are the brides!We are the brides!
We are the brides!We are the brides!
We are the brides!We are the brides!
We are the brides!We are the brides!
PleasePlease

Gotoubon No Kimochi

Fuutarou-kun, Uesugi, wake up. Fuutarou, Uesugi-san, wake up

Joy too (joy too)
Sadness too (sadness too)
Even you are my blessing

First, I laughed and was completely overwhelmed. Second, I really hate you. Third, I felt these honest feelings. Fourth, as time passed, we gradually came to understand each other. I don't just want to study, I want to get to know you

Because I hate it (because I hate it)
To my love (to my love)
I can't keep up with your changing heart, no matter what (no matter what)
Even you (even you)
But I, I, I, I love you

Feelings are changing in my heart, a little complicated I wish our relationship could continue like this forever Even the feelings I can't forget And the stories that will grow from now on Without you, there would be no meaning

Always beside me (Always beside me)
Tell me (tell me)
But it's a mystery that just seems to grow on my chest (It's a mystery)
Believable (believable)
I feel the same way again someday, someday, someday, I wonder if I'll see this day in my dreams

My feelings change little by little, my impatience and irritation soften, and I can finally believe it. The words hidden deep in my heart are selfish, but are you sure it's okay? I'll follow you, I'll never forget it, it's not a coincidence, right?

Because I hate it (because I hate it)
To my love (to my love)
I can't keep up with your changing heart, no matter what (no matter what)
Even you (even you)
But I, I, I, I, I will always, always, always, always love you

We are the brides!
We are the brides!
We are the brides!
We are the brides!
Please


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gotoubun No Hanayome e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção