Tradução gerada automaticamente

On s'en ira
Goulam
Nós Vamos Embora
On s'en ira
Você não quer mais acreditar no amorTu ne veux plus croire en l'amour
Eu nunca poderei apagar suas dúvidasJe ne pourrai jamais effacer tes doutes
Você é um pouco ciumenta por naturezaT'es de nature un peu jalouse
Não vou te prometer a luaJe ne te promettrai pas la lune
Farei do nosso amor minha primeira lutaJe ferai de notre amour ma première lutte
E se você guardar um pouco de amarguraEt si tu gardes un peut d'amertume
Serei seu farol na neblinaJe serai ton phare dans la brume
Você tem a impressão de que sua história se repete, não quer enxergar nadaT'as l'impression que ton histoire se répète, tu ne veux rien n'y voir
Por razões que eu não entendo, você duvida de mimPour des raisons que je ne conçois pas, tu doutes de moi
Lawa hamouLawa hamou
Wanadamou piya tsi sawaWanadamou piya tsi sawa
Wami waho tsitso hou lichaWami waho tsitso hou licha
Wallahi bé koutso zi joutsaWallahi bé koutso zi joutsa
Nimbé roho yaho moidzani wangouNimbé roho yaho moidzani wangou
E se você cair, serei seu super-homemEt si tu tombes je serai ton superman
Serei sua luz no escuroJe serai ta lumière dans le noir
Farei de você minha mulher, minha mulher, minha número umJe ferai de toi ma woman, ma woman, ma number one
E se você cair, serei seu super-homemEt si tu tombes je serai ton superman
Serei sua luz no escuroJe serai ta lumière dans le noir
Farei de você minha mulher, minha mulherJe ferai de toi ma woman, ma woman
Venha perto de mimViens près de moi
Nós vamos fugir de mãos dadas para um amanhã melhorOn s'enfuira par la main vers un meilleur lendemain
Vamos seguir o mesmo caminhoOn prendra le même chemin
E nós vamos embora, nós vamos embora, nós vamos embora longe de tudo issoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça
E nós vamos embora, nós vamos embora, nós vamos embora longe de tudo issoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça
Baby, você está na minha cabeçaBaby, you are one my mind
Deixe minha melodia te levarLaisse ma mélodie t'emporter
Estarei com você todas as noitesJe serai avec toi toutes les nuits
E serei o guardião das suas memóriasEt je serai le gardien de tes souvenir
Te darei a chave do paraísoJe t'offrirai la clé du paradis
Nitsoka toibibou wa mapendziNitsoka toibibou wa mapendzi
Ta kiyama mimi na wéwéTa kiyama mimi na wéwé
Douniyani riwoné ladhaDouniyani riwoné ladha
Nairobi ata ZimbabweNairobi ata Zimbabwe
Ritso safiri bila hou sadzaRitso safiri bila hou sadza
E se você cair, serei seu super-homemEt si tu tombes je serai ton superman
Serei sua luz no escuroJe serai ta lumière dans le noir
Farei de você minha mulher, minha mulher, minha número umJe ferai de toi ma woman, ma woman, ma number one
E se você cair, serei seu super-homemEt si tu tombes je serai ton superman
Serei sua luz no escuroJe serai ta lumière dans le noir
Farei de você minha mulher, minha mulherJe ferai de toi ma woman, ma woman
Venha perto de mimViens près de moi
Nós vamos fugir de mãos dadas para um amanhã melhorOn s'enfuira par la main vers un meilleur lendemain
Vamos seguir o mesmo caminhoOn prendra le même chemin
E nós vamos embora, nós vamos embora, nós vamos embora longe de tudo issoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça
E nós vamos embora, nós vamos embora, nós vamos embora longe de tudo issoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça
E nós vamos embora, nós vamos embora, nós vamos embora longe de tudo issoEt on s'en ira, on s'en ira, on s'en ira loin de tout ça



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goulam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: