Tradução gerada automaticamente

I think you know what I mean
Gov't Mule
Acho que você sabe o que quero dizer
I think you know what I mean
Ele era um cowboy em um bar indígenaHe was a cowboy in an Indian bar
Não um cowboy de verdade - mas acho que você sabe o que quero dizerNot a real cowboy - but I think you know what I mean
Ela não era uma estrela de cinema, mas por outro ladoShe wasn't no movie star, but then again
Ela também não era tão ingênua assimShe wasn't exactly green
Ele disse - eu gosto quenteHe said -like it hot
Ela disse - eu gosto pegando fogoShe said -I like it on fire
Ele disse - pronto ou nãoHe said -ready or not
Ela disse - estou pronta, amorShe said -I'm ready, baby
Vai, estou pronta, amor, me faça parecer uma mentirosaCome on, I'm ready, baby, make me out a liar
E as paredes explodiram em uma cortina de fumaça brancaAnd the walls exploded into a white smoke-screen
Bem, não exatamente - mas acho que você sabe o que quero dizerWell, not exactly - but I think you know what I mean
Ela era uma garota do campo - nunca tinha ido a lugar nenhumShe was a country girl - never been no where
Direto da floresta - acho que você sabe o que quero dizerStraight from the woods - I think you know what I mean
Disse à irmã que estava fora daquelaTold her sister she was out of there
Próxima parada, Hollywood - mal tinha dezesseteNext stop Hollywood - barely seventeen
E uma voz disse - Precisa de um empregoAnd a voice said -Need a job
Ela gritou - desesperadamenteShe cried -desperately
Sussurrou - abaixe a cabeçaIt whispered -bow your head
Ela disse - Oh Senhor,She said -Oh Lord,
Nunca pensei que isso poderia acontecer comigoI never thought that this could happen to me
E seu espírito meio que flutuou em um fluxo lamacentoAnd her spirit kind of floated away in a muddy slip stream
Bem, não exatamente - mas, acho que você sabe o que quero dizerWell, not exactly - but, I think you know what I mean
Ele era uma estrela de cinema que virou presidente, não como Eisenhower ou DeNiroHe was a movie star turned president, not like Eisenhower or DeNiro
Mas, acho que você sabe o que quero dizerBut, I think you know what I mean
Tentou nos convencer que era enviado do céuTried to convince us he was heaven sent
Com aquele sorriso de picadeiro e um míssil na mangaWith that carny smile and a missile in his sleeve
Ele diz - alimente os pobres - é, alimente-os aos leõesHe says -feed the poor- yeah, feed 'em to the lions
Estamos gritando - até equilibrar a contaWe're screaming -even up the score
Ele grita de volta, agora - somos número um, e nem estamos tentandoHe's screaming back, now, -we're number one, and we ain't even trying
E agora, você não está orgulhoso de fazer parte do sonho americano?And, now, ain't you proud to be part of the American dream
Bem, não exatamente - acho que você sabe o que quero dizerWell, not exactly - I think you know what I mean
Acho que você sabe o que quero dizerI think you know what I mean
Acho que você sabe o que quero dizerI think you know what I mean



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gov't Mule e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: