Tradução gerada automaticamente
Invisible
Grace Davies
Invisível
Invisible
Eu não quero falar sobre isso
I don’t wanna talk about it
Não há muito a dizer
There isn’t much to say
Não tenho desculpa para não ir à sua festa
I don’t have an excuse to why I won’t come to your party
E eu não quero que minha foto seja tirada
And I don’t want my picture taken
Eu odiaria assim mesmo
I’d hate it anyway
Não, eu não quero estragar sua noite
No I don’t want to spoil your night
Apenas vá se divertir sem mim
Just go have fun without me
Estou empurrando comida em volta do meu prato
I’m pushing food around my plate
Porque meu pai disse que eu estou acima do peso
'Cause my father said I’m overweight
Bem, talvez ele se sentisse melhor
Well maybe he’d feel better
Se eu simplesmente desaparecesse todos juntos
If I just disappeared all together
E eu fiquei tão bom em fingir sorrisos
And I got so good at faking smiles
Eu posso fazer isso por um tempo
I can do it for a little while
Só não me pergunte se estou bem
Just don’t ask me if I’m okay
Porque eu não estou bem
'Cause I’m not okay
É difícil te mostrar uma coisa
It’s hard to show you something
Invisível
Invisible
Sem lágrimas, sem cicatrizes, sem machucados
No tears, no scars, no bruises
Não é físico
It’s not physical
Está coberto e escondido bem debaixo da pele
It’s covered up and hidden tight beneath the skin
Dentro da mente
Inside the mind
Você nem notaria, nem saberia
You wouldn’t even notice, you wouldn’t even know
Invisível, invisível, invisível
Invisible, invisible, invisible
Eu não quero gritar sobre isso
I don’t want to shout about it
Faça sobre mim
Make it about me
Porque eles já transmitiram todos os meus problemas na TV
'Cause they’ve already aired all of my problems on TV
Tenho tudo o que eu sempre quis
Got everything I ever wanted
Mas nada que eu precise
But nothing that I need
Se alguma coisa é apenas outra razão pela qual me sinto culpado
If anything it's just another reason I feel guilty
E eu realmente não choro mais
And I don’t really cry no more
Acho que estou acostumado a insegurança
Guess I’m just used to insecure
Só não me pergunte se estou bem, porque não estou bem
Just don’t ask me if I’m okay cause I’m not okay
É difícil te mostrar uma coisa
It’s hard to show you something
Invisível
Invisible
Sem lágrimas, sem cicatrizes, sem machucados
No tears, no scars, no bruises
Não é físico
It’s not physical
Está coberto e escondido bem debaixo da pele
It’s covered up and hidden tight beneath the skin
Dentro da mente
Inside the mind
Você nem notaria, nem saberia
You wouldn’t even notice, you wouldn’t even know
Invisível, invisível, invisível
Invisible, invisible, invisible
Eu estou de pé sob todas as luzes
I’m standing under all the lights
O foco de mil olhos
The focus of a thousand eyes
Você nem notaria
You wouldn’t even notice
Você nem saberia que me sinto invisível
You wouldn’t even know I feel invisible
Invisível, invisível
Invisible, invisible
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grace Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: