Tradução gerada automaticamente

Blind
Grammatrain
Cego
Blind
A cor do meu cabelo tá mudando, minha pele é maciaThe color of my hair is changing, my skin is soft
muito macia pra um homem da minha idade, e eu nunca tô sozinhotoo soft for a man my age, and I am never alone
Pra onde o tempo tá me levandoWhere is time taking me
Nada é real, é assim que eu me sintoNothin is real, this is how I feel
E nada tá errado, mas tudo demora demaisAnd nothing is wrong but everything takes too long
Como que eu acabei assim, contra vocêHow did this end up me against you
Com tudo que eu digo, e tudo que você fazWith everything that I say, and everything you do
Seu sorriso tá mudando, é, pra onde o tempo tá te levandoYour smile is changing yea, where is time taking you
Porque nada é real, é assim que eu me sintoCause nothing is real, this is how I feel
E nada é bom, mas eu não me importo em estar cegoAnd nothing is good, but I don't mind being blind
se você não se importa em cumprir penaif you don't mind doing time
Nada tá errado, mas tudo demora demaisNothing is wrong but everything takes too long
Ei, a propósito, quando eu caí do seuHey by the way, when I fell to your
lado, eu bati ou só deslizeiwaste side, did I crash or just slide
Ei, a propósito, quando eu me levanteiHey by the way, when I pulled myself up
pro seu lado, eu te machuquei ou só deslizeiTo your waste side did I hurt you or just slide in
Então é assim que se sente ao envelhecer um poucoSo this is how it feels to get a little older
E alguns diriam que é sabedoriaand some would say wiser
Mas a gente sabe o que isso significa, talvez nãoBut we know what that means, maybe not
quando talvez é isso que significa, talvez nãowhen maybe that's what that means, maybe not
Porque nada é real, é assim que eu me sintoCause nothing is real, this is how I feel
E nada é bom, mas eu não me importo em estar cegoAnd nothing is good, but I don't mind being blind
se você não se importa em cumprir penaif you don't mind doing time
Nada tá errado, mas tudo demora demaisNothing is wrong but everything takes too long
Ei, a propósito, quando eu caí do seuHey by the way, when I fell to your
lado, eu bati ou só deslizeiwaste side, did I crash or just slide
Ei, a propósito, quando eu me levanteiHey by the way, when I pulled myself up
pro seu lado, eu te machuquei ou só deslizei.To your waste side did I hurt you or just slide in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grammatrain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: