Tradução gerada automaticamente

Barque In The Harbour
Great Big Sea
Barco no Porto
Barque In The Harbour
De um barco no porto eu fui passear na praiaFrom a barque in the harbour I went roaming on shore
E entrei em um bar onde já tinha estado antesAnd stepped into a pub where I was oft times before
E enquanto eu estava sentado e saboreando meu copoAnd as I was sitting and enjoying my glass
Quem entrou foi uma jovem espanholaWho chanced to walk in but a young Spanish lass
Ela se sentou ao meu lado e ficou apertando minha mãoShe sat down beside me and kept squeezing my hand
Dizendo 'Senhor, você é um estranho, não faz muito aqui'Saying 'Sir you're a stranger not long to this land'
Você vai passear, Johnny Marinheiro, vai passear comigoWill you roam, Johnny Sailor, would you roam along with me
Para algum lugar isolado onde ninguém possa verTo some lonesome spot where nobody can see
[Refrão:][Chorus:]
'Não me deixe, Johnny Marinheiro', foram as palavras que ela gritou'Don't you leave me Johnny Sailor' were the words she did cry
Acenando e chorando, limpando os olhosWaving and weeping and wiping her eyes
Quando você chegar em casa na sua NewfoundlandWhen you reach home in your own Newfoundland
Pense na jovem espanhola que ficou apertando sua mãoThink of the young Spaniard who kept squeezing your hand
Eu rapidamente concordei com ela para passearI quickly consented with her for to roam
Ela morava sozinha em uma casinha arrumadaShe lived by herself in a neat little home
Ela era ágil, gordinha e alegre, e tinha apenas 19 anosShe was brisk, plump and jolly and her age scare 19
E o nome daquela moça eu acho que era IreneAnd the name of that maiden I think was Irene
Uma bela manhã de verão nosso navio zarpouOne fine summer's morning our ship, she set sail
E lá na beira do mar, a linda Irene apareceuAnd down by the seashore lovely Irene she came
Acenando com seu lenço e limpando os olhosWaving her pocket hankerchief and wiping her eyes
'Não me deixe, Johnny Marinheiro', foram as palavras que ela gritou'Don't leave me Johnny Sailor' were the words she did cry
[Refrão][Chorus]
Vou me despedir, amor, com a brisa de verãoI'll give you farewell love on a fine summer's breeze
Mas amor, não se esqueça de mim quando cruzar o marBut love don't forget me when you're crossing the sea
E quando você se casar e estiver com sua noivaAnd when you are married and enjoying your bride
Pense na jovem que ficou ao seu ladoThink on the young maiden who lay by your side
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Great Big Sea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: