Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 507

Le tour du monde

Gréco Juliette

Letra

A volta ao mundo

Le tour du monde

Quando eu cheguei em ConakriQuand j'débarquais à Conakri
Tinha um tal de HenriY avait un nommé Henri
Era um sapajou de nascençaC'était un sapajou d'naissance
Tinha um hipopótamo tão grandeIl y avait tel hippopotame
Que o chamavam de JéroboamQu'on l'appelait Jéroboam
E uma girafa, a grande HortenseEt une girafe la grande Hortense
Mas acima de tudo haviaMais il y avait par-dessus tout
Uma menina com olhos docesUne jolie fille aux yeux doux

Quando eu cheguei em SingapuraQuand j'débarquais à Singapour
Tinha uma garota linda como o amorY avait une gosse belle comme l'amour
Cujos olhos eram de turquesaDont les yeux étaient de turquoise
Ela vinha da China ou do AnnamElle venait d'Chine ou de l'Annam
Então era Mam'zelle TinaAlors c'était Mam'zelle Tina
Ou melhor, Nini, a TonkinenseOu mieux Nini la Tonkinoise
Era uma garota de olhos puxadosC'était une girl aux yeux bridés
Era talvez eu, se você quiserC'était p't'êt' moi, si vous voulez

Em uma ruela da ChiaiaDans une ruelle de la Chiaia
Eu me lembro de uma trattoriaJe me souviens d'une trattoria
E lá cantava Maria, a morenaEt là chantait Maria la brune
Ou Marie para os habituésOu Marie pour les habitués
Do Sexto de BersagliersDu Sixième de Bersagliers
Cujo chapéu de penas eu usavaDont je portais le chapeau à plumes
Sim, era eu, Maria-MarieOui, c'était moi Maria-Marie
Que cantava todos os stornelliQui chantait tous les stornelli

Ao lado de um pub em StepneyÀ côté d'un pub à Stepney
Havia sóis irlandesesY avait des soleils irlandais
Todo um regimento de MarinesTout un régiment de Marines
Eles adoravam canções de amorIls aimaient les chansons d'amour
Lembrança de um distante SingapuraSouvenir d'un lointain Singapour
Onde muitos arrependimentos predominamOù bien des regrets prédominent
E para agradá-los, eu cantavaEt pour leur plaire, je leur chantais
"A pequena birmanesa de Mandalay""La p'tite Birmane de Mandalay"

Perto de Savannah, no TexasPrès d'Savannah, dans le Texas
Entre Galveston e DallasEntre Galvestone et Dallas
Era a boa época dos vaqueirosC'était l'bon temps des gardiens d'vaches
Eles jogavam ouro como se fossem bitucasIls jetaient l'or comme des mégots
Nos bares de San FranciscoDans les bars de San Francisco
Na hora em que as garotas se apaixonamÀ l'heure où les filles s'amourachent
Naquela época eu tinha vinte e cinco anosEn c'temps-là j'avais vingt-cinq ans
E achava a brincadeira muito divertidaEt j'trouvais l'jeu très amusant

Mais tarde, conheci um gaúchoPlus tard, j'ai connu un gaucho
Provavelmente do Rio NegroProbablement du Rio Negro
Ele tinha uma guitarraIl possédait une guitare
Uma caixa de mate e cançõesUne boîte de maté et des chansons
Eu era a menina ConcepciònMoi, j'étais la môme Concepciòn
E fumava charutos grandesEt je fumais de gros cigares
Montada em seu cavalo pequenoEn croupe, sur son petit cheval
Era tudo o que eu tinhaC'était là tout mon capital

Agora eu voltei para o meu paísMaint'nant ch'uis rentrée au pays
Com os olhos apagados, os cabelos murchosLes yeux éteints, les ch'veux flétris
Um pouco menos fresca, um pouco menos cheia,Un peu moins fraîche, un peu moins ronde,
Ah! Se eu soubesse, teria ficadoAh ! si j'avais su, j's'rais restée
Com os pés quentes no meu larLes pieds au chaud dans mon foyer
Em vez de dar a volta ao mundoAu lieu de faire le tour du monde
Para as garotas, não vale nada de bomPour les filles, ça n'vaut rien de bon
Ficar brincando de Cristóvão Colombo!Que de jouer au Christophe Colomb !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gréco Juliette e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção