Tradução gerada automaticamente
Help Me Make It through This Funky Day
Greg Brown
Me Ajude a Passar por Este Dia Estranho
Help Me Make It through This Funky Day
Bem, o café ferveu e o sol se escondeuWell the coffee boiled and the sun fled
Ah, tem sujeira nas janelas, e as ruas estão mortasAh there's grime on the windows, and the streets are dead
Tem sido terça-feira a semana toda e é terça de novoIt been Tuesday all week and it's Tuesday again
Hoje é um dia parisiense, eu sou um americanoToday is a Parisian, I am an American
E eu sei que não é, eu sei que não sou, espero que você não vá emboraAnd I know it ain't, I know I ain't, I hope you ain't gonna go away
Ah, você vai me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar a passar por este dia estranho?Ah will ya help me help me help me help me help me help me make it through this funky day
Ah, você vai me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar, baby, você vai me ajudar?Ah will ya help me help me help me help me baby will ya help me
Você tem que me ajudar a passar por este dia estranhoYa gotta help me make it through this funky day
Parece 19 de fevereiro e 8 de novembroIt look like February 19th and November 8th
Eles tiveram um bebê feio e vão chamar de HojeThey had an ugly little baby and they're gonna call it Today
Ah, meu rosto parece argila toda vez que tento sorrirAh my face feel like clay every time I try to grin
E eu acho que posso chorar se tentar sorrir de novoAnd I think I might cry if I try to grin again
Oh, mas eu sei que não é, eu sei que não sou, espero que você não vá emboraOh but I know it ain't, I know I ain't, I hope you ain't gonna go away
Ah, você vai me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar a passar por este dia estranho?Ah will ya help me help me help me help me help me help me make it through this funky day
Ah, você vai me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar, baby, você vai me ajudar?Ah will ya help me help me help me help me baby will ya help me
Você tem que me ajudar a passar por este dia estranhoYa gotta help me make it through this funky day
Eu não quero sair porque estou cansado da portaI don't want to go out because I'm tired of the door
Estou cansado de todo mundo agindo como se fosse 1954I'm tired of everybody actin like it's wierded out 1954
É só o ano do bebedor. É só o mês da barataIt's just the year of the barfly. It's just the month of the roach
Segure meus ombros, baby, estou afundando tão baixoHold on to my shoulders, baby, I'm sinkin so low
E eu sei que não é, eu sei que não sou, espero que você não vá emboraAnd I know it ain't, I know I ain't, I hope you ain't gonna go away
Ah, você vai me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar a passar por este dia estranho?Ah will ya help me help me help me help me help me help me make it through this funky day
Ah, você vai me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar, me ajudar a passar por issoAh will ya help me help me help me help me help me help me help me make it through this
Ajude-me a passarHelp me make it
Ah, você vai, baby, você vai me ajudar?Ah will ya baby will ya help me
Oh, você vai, baby, você vai me ajudar a passar por isso?Oh will ya baby will ya help me make it through this
Você tem que me ajudarYa gotta help me
Ajude-me, me ajude, me ajude a passar por este dia estranhoHelp me help me help me make it through this funky day
É só mais um, é só mais umIt's just another, it's just another
É só mais um, é só mais umIt's just another, it's just another
É só mais um dia estranho, estranho, estranho, estranho, estranho.It's just another funky funky funky funky funky day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greg Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: