Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 552

Rumore Di Niente

Francesco De Gregori

Letra

Ruído de Nada

Rumore Di Niente

Você realmente achou que a gente ia falar Esperanto?L'avevi creduto davvero che avremmo parlato Esperanto?
Você realmente achou ou só esperou isso?L'avevi creduto davvero o l'avevi sperato soltanto?
Mas que tempo, e que eletricidade.Ma che tempo, e che elettricità.
Mas que tempo é esse, e que tempo será.Ma che tempo che è, e che tempo che sarà.
Mas que tempo vai fazer, não vê que tá trovejando?Ma che tempo farà, non lo vedi che tuona?
Não sente que já tá trovejando? Não sente que tá trovejando?Non lo senti che tuona già? Non lo senti che tuona?
É longe, mas parece já mais perto,È lontana però, sembra già più vicina,
essa música que a gente já ouviu.questa musica che abbiamo sentito già.
Pai, tem um assassino, não deixa ele bater.Babbo c'è un assassino, non lo fare bussare.
Pai, tem um adivinho, não deixa ele falar.Babbo c'è un indovino, non lo fare parlare.
Pai, tem um pintor, vestido de novo,Babbo c'è un imbianchino, vestito di nuovo,
com a pele de uma cobra velha que acabou de sair do ovo.c'è la pelle di un vecchio serpente appena uscito da un uovo.
E tem um forte ruído de nada, um forte ruído de nada.E c'è un forte rumore di niente, un forte rumore di niente.

Você realmente achou que a gente ia falar de amor?L'avevi creduto davvero che avremmo parlato d'amore?
Você realmente achou ou só esperou isso de coração?L'avevi creduto davvero o l'avevi soltanto sperato col cuore?
Os olhos hoje gritam para os olhos, e as bocas ficam olhandoGli occhi oggi gridano agli occhi, e le bocche stanno a guardare
e os ouvidos não veem nada entre Babel e o Vilarejo Global.e le orecchie non vedono niente tra Babele e il Villaggio Globale.
Pai, tem um assassino, não deixa ele bater,Babbo c'è un assassino, non lo fare bussare,
pai, tem um adivinho, não deixa ele falar.babbo c'è un indovino, non lo fare parlare.
Pai, tem um pintor, vestido de novo,Babbo c'è un imbianchino, vestito di nuovo,
com a pele de uma cobra velha que acabou de sair do ovo.c'è la pelle di un vecchio serpente appena uscito da un uovo.
E tem um forte ruído de nada, um forte ruído de nada.E c'è un forte rumore di niente, un forte rumore di niente.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco De Gregori e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção