Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 357

The Revolutionary Costume For Today

Grey Gardens (Musical)

Letra

O Traje Revolucionário de Hoje

The Revolutionary Costume For Today

O melhor tipo de roupa para uma pose de protestoThe best kind of clothes for a protest pose
É esse conjunto de meia-calçaIs this ensemble of pantyhose
Colocada sobre os shorts, usada por baixo da saiaPulled over the shorts, worn under the skirt
Que também serve como uma capa.That doubles as a cape.

Para te revelar em calças capriTo reveal you in capri pants
Que você faz de calças de esqui,You fashion out of ski pants,
Em um tecido de malha projetado para se ajustarIn a jersey knit designed to fit
Ao contorno do seu corpo.The contour of your shape.
Então aperte com um cordão da drapeada.Then cinch it with a cord from the drape.

E esse é o traje revolucionário de hoje.And that's the revolutionary costume for today.
Para mostrar aos cavaleiros do polo, de caquis e sapatos de marinheiro,To show the polo riders, in khakis and topsiders,
O que um traje revolucionário tem a dizer.Just what a revolutionary costume has to say.
Não pode ser encomendado na l.l. bean.It can't be ordered from l.l. bean.
Há mais na vida do que verde kelly.There's more to living than kelly green.
E essa é a revolução, quero dizer.And that's the revolution, i mean.

Da da da da dum...Da da da da dum...

(falando)(speaking)
Apenas ouça isso: a abelha de hamptons, julho de 1972:Just listen to this: the hamptons bee, july, 1972:
"A tia idosa e acamada da ex-primeira-dama jacqueline kennedy,"the elderly bed-ridden aunt of former first lady jacqueline kennedy,
Sra. edith bouvier beale..."Mrs. edith bouvier beale..."

Minha própria mãe, você pode imaginar?My very own mother, can you imagine?

"...e sua filha adulta, senhorita edie beale,"...and her adult daughter, miss edie beale,
Uma ex-debutante uma vez conhecida como body beautiful beale..."A former debutante once known as body beautiful beale..."

Eles me chamavam de body beautiful beale, é verdade -They called me body beautiul beale, it's true -
Esse era meu como é que se diz, meu uh ... apelido.That was my whaddyacallit, my uh ... sobriquet.

"...estão vivendo em long island em uma casa de 28 quartos cheia de lixo, com 52 gatos,"...are living on long island in a garbage-ridden, filthy 28-room house with 52 cats,
Pulgas, teias de aranha e praticamente sem encanamento.Fleas, cobwebs, and virtually no plumbing.
Após reclamações veementes dos vizinhos,After vociferous complaints from neighbors,
O conselho de saúde tomou medidas legais contra o par recluso."The board of health took legal action against the reclusive pair."

Por que, é a coisa mais nojenta e atroz que já aconteceu na américa!Why, it's the most disgusting, atrocious thing ever to happen in america!

(cantando)(singing)
Você enfrenta a prefeitura com um xale persaYou fight city hall with a persian shawl
Que costumava pendurar na parede do quarto,That used to hang on the bedroom wall,
Prendido sob o queixo, adornado com um brochePinned under the chin, adorned with a pin
E puxado em um torcido.And pulled into a twist.

Reinvente o objeto encontrado,Reinvent the objet trouve,
Faça um poncho de um edredom,Make a poncho from a duvet,
Então você pode estar com a prima leeThen you can be with cousin lee
Na lista do sr. blackwell.On mr. blackwell's list.
A luva de veludo até o chão esconde o punho.The full-length velvet glove hides the fist.

E esse é o traje revolucionário de hoje.And that's the revolutionary costume for today.
Subverta os navegadores de criscraft, aqueles eleitores de nixon-agnew.Subvert the criscraft boaters, those nixon-agnew voters.
Exércitos de conformidade estão vindo em sua direção.Armies of conformity are headed right your way.
Para fazer uma declaração você não precisa estarTo make a statement you need not be
No porto de boston virando chá.In boston harbor upending tea.
E isso é uma revolução, para mim.And that's a revolution, to me.

Firme!Staunch!
Não há nada pior, eu te digo,There's nothin' worse, i tell ya,
Firme!Staunch!
F-i-r-m-e.S-t-a-u-n-c-h.
Mulheres firmes, nós simplesmente não enfraquecemos.Staunch women, we just don't weaken.
Um fato pouco conhecido para o grupo fascistaA little known fact to the fascist pack
Que vem aqui para antiquar.Who comes here for antiquin'.

Da da da da dum...Da da da da dum...

(falando)(speaking)
Honestamente, eles podem te pegar em east hampton por usar sapatos vermelhos numa quinta-feira -Honestly, they can get you in east hampton for wearing red shoes on a thursday -
E todo esse tipo de coisa.And all that sort of thing.
Não sei se você sabe disso - quero dizer, você sabe disso?I don't know whether you know that - i mean, do you know that?
Eles podem te pegar por quase qualquer coisa - é uma cidade republicana mesquinha e maldosa.They can get you for almost anything - it's a mean, nasty, republican town.

(cantando)(singing)
O melhor tipo de sapatos para expressar opiniões ousadasThe best kind of shoes to express bold views
São mules sem alças em cores assertivasAre strapless mules in assertive hues
Como fúcsia ou pêssego, exceto na praia,Like fuscia or peach, except on the beach,
Nesse caso você usa rasteirinhas.In which case you wear flats.

Quando eu me coloquei diante da naçãoWhen i stood before the nation
Na inauguração do jack,At jack's inauguration,
Em um salto alto, eu consegui a vantagemIn a high-heeled pump, i got the jump
Sobre o chapéu pillbox da jackie.On jackie's pillbox hat.
Apenas cuidado onde pisa com o gato!Just watch it where you step with the cat!

E esse é o traje revolucionário do dia.And that's the revolutionary costume pour du jour.
Você mistura e combina e, presto!You mix 'n' match and, presto!
Um manifesto de moda.A fashion manifesto.
É por isso que um traje revolucionário é de rigor.That's why a revolutionary costume's de rigeur.
Os rododendros estão escondendo espiões,The rhododendrons are hiding spies,
Os salgueiros têm olhos esbugalhados.The pussy willows have beady eyes.
Binóculos através da cerca de privet,Binoculars through the privet hedge,
Eles espiam você pela borda da janela com astúcia!They peek at you through the window ledge with guile!

Estamos em uma revolução!We're in a revolution!
Então vença a revolução com estilo!So win the revolution with style!

Da da da da dum.Da da da da dum.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grey Gardens (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção