Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 87
Letra

Grits de Milho

Hominy Grits

[edith][edith]
Lá na CarolinaDown in carolina
Tem a velha DinahBe ole black dinah
Suando e trabalhando no caldeirão a ferver.Sweatin' and a-toilin' at da boilin' pot.
Mexendo e raspandoStirrin' and a-scrapin'
A fumaça escapando,Da steam escapin',
Preparando um café da manhã que é de arrasar!Cookin' up a breakfast dat hits da spot!
'cuz...'cuz...
Toda criançada ama grits de milho!All god's chillun love hominy!
Grits de milho!Hominy!
Toda criançada ama grits de milho!All god's chillun love hominy grits!
Enche até a barrigaFills to satiation
De toda a plantação!Da whole plantation!
Essas são as melhores comidas que a gente tem!Dem's da best-est vittles us colored folks gits!

[major bouvier](falado)[major bouvier](spoken)
Que diabos ela tá cantando?What the hell is she singing?

[brooks](falado)[brooks](spoken)
Uma das "canções da liberdade", senhor.One of her "freedom songs," sir.

[edith][edith]
Sammy mexe a panelaSammy stir da kettle
Pra nada se assentarSo none don't settle
Mulie aquece o metal com a lenha.Mulie heat da metal wit de kindlin' wood.
Uma vez que você já pegouOnce ya done your pickin'
Você come frango frito.Ya git fried chicken.
Tem que começar o dia com algo bomYa gotta start da day off wid' somethin' good
'cuz...'cuz...

[edith & gould][edith & gould]
Toda criançada ama grits de milho!All god's chillun love hominy!
Grits de milho!Hominy!
Toda criançada ama grits de milho!All god's chillun love hominy grits!

[edith][edith]
Ao lado da melancia,Next to watermelon,
Não tem como negarDere ain't no tellin'
Essas são as melhores comidas-Dem's da best-est vittles-

[edith, gould, jackie, & lee][edith, gould, jackie, & lee]
-que a gente tem!-us colored folk gits!

[major bouvier](falado)[major bouvier](spoken)
A mãe dela era uma mulher quieta! asmática! recatada!Her mother was a quiet woman! asthmatic! demure!

Não! você também não!No! not you, too!

[gould][gould]
Vai, garota! mexe essa panela!Go, girl! stir dat kettle!
Isso aí - agora adiciona um pouco de gordura!That'll do it - now add some suet!

[edith][edith]
Claro, chefe - não tem segredo!Sho' nuff, boss - ain't nuthin' to it!

[major bouvier](falado)[major bouvier](spoken)
Se ela fosse um cavalo inteiro em vez de só a bunda, eu atiraria nela!If she were a whole horse instead of just its ass, i'd shoot her!

[edith][edith]
Dinah foi pro céuDinah went to hebben
Com noventa e seteAt ninety-sebben
Reclamando e xingando e quebrando pratos.Fussin' and a-cussin' and a-breakin' plates.
Quem estava lá pra recebê-laWho be there to greet her
Senão o velho São PedroBut ol' saint peter
Com o prato que servem nas portas do céu!Wid da dish dey serve at da pearly gates!

[todos][all]
'cuz...'cuz...
Toda criançada ama grits de milho!All god's chillun love hominy!
Grits de milho!Hominy!
Toda criançada ama grits de milho!All god's chillun love hominy grits!

[edith][edith]
Gabriel tá levandoGabriel be takin'
Uma tigela com baconA bowl wid bacon

[gould][gould]
Todos aqueles pequenos querubinsAll dem little cherubs
Como se fossem costelinhas!Like deirs wid spare ribs!

[edith][edith]
Moisés pega melaço-Moses gits molasses-

[todos][all]
E assim é com o grande massa!And so's big massah's!
Essas são as melhores comidasDem's da best-est vittles
Que a gente tem!Us colored folks gits!
Grits de milho!Hominy grits!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grey Gardens (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção