Tradução gerada automaticamente

Waar ik woon
Boudewijn De Groot
Onde Eu Moro
Waar ik woon
Eu fechei a porta da casaIk sloeg de voordeur van het huisje
Na rua atrás de mimIn het straatje achter me dicht
Eu ansiava pela imensidãoIk verlangde naar de wijdsheid
Sentia falta de um horizonteHad heimwee naar een vergezicht
Abri caminho pelas ruasIk baande me een weg door straten
Cheias de conterrâneos em equilíbrio instávelVol met landgenoten in wankel evenwicht
Logo tudo ficou para trásAl gauw lag alles achter me
Os subúrbios, terra de ninguémDe buitenwijken, niemandsland
Uma faixa verde formava a naturezaEen groenstrook vormde de natuur
Ainda mostrava a mão do homemVerraadde nog de mensenhand
Ainda era um mundo habitadoNog steeds bewoonde wereld
Mas eu já tinha avançado bastanteMaar ik was aardig opgeschoten
O asfalto já se tornava areiaHet asfalt werd al zand
Finalmente estava diante de mim, o horizonteTenslotte lag het voor me, het vergezicht
Um nada promissorEen veelbelovend niets
Onde tudo poderia acontecerWaarin alles kon gebeuren
E de fato, já havia algoEn inderdaad, er was al iets
Onde estou? perguntei às pessoas ao redorWaar ben ik? vroeg ik aan de mensen eromheen
Elas responderam em coro: a Pirâmide de AusterlitzMen zei in koor: de Piramide van Austerlitz
Eu me senti longe de casaIk voelde me ver van huis
Ao ouvir aquelas palavrasBij het horen van die woorden
Mas as pessoas disseramMaar de mensen zeiden
Dez quilômetros daquiTien kilometer van hier
Está a Veneza do norteLigt het Venetie van het noorden
Decidi voltarIk besloot om terug te gaan
Senhor, você deve seguir em frenteMeneer, u moet rechtdoor
Foi a última coisa que ouviWas het laatste wat ik hoorde
Me perdi em uma florestaIk verdwaalde in een bos
Foi plantada há quarenta anosHet was veertig jaar geleden aangeplant
À primeira vista uma selvaOp het eerste gezicht een jungle
Mas por toda parte as marcasMaar overal de sporen
Da mão esquecida de DeusVan de godvergeten mensenhand
Então cheguei a uma colinaToen kwam ik aan een heuvel
Onde estava claroWaarvan het duidelijk was
Aqui era o Pequeno SuíçaDit was Klein Zwitserland
Uma vez que passei por láEenmaal daar voorbij
Meus pés afundaramZonken mijn voeten weg
Na areia solta de um desertoIn het mulle zand van een woestijn
E sedento penseiEn dorstig dacht ik
Então isso deve ser o SaaraDan zou dit de Sahara moeten zijn
Mas eu sabia: isso é uma tempestade de areiaMaar ik wist: dit is een zandverstuiving
E não poderia ser mais que issoEn meer kon het niet zijn
Como o mundo é pequenoWat is de wereld klein
Como o mundo é pequenoWat is de wereld klein
Como o mundo é pequenoWat is de wereld klein
No meio da terra planaMidden in het vlakke land
Havia um café ao longeStond in de verte een cafe
Cansado e ofuscado pela areiaMoe en verblind door het stuivende zand
Ouvi fragmentos: YesterdayHoorde ik flarden: Yesterday
Dentro havia uma jukeboxBinnen stond een jukebox
E um cinzeiro cheio de bitucasEn een asbak vol met peuken
E eu cantei em voz altaEn ik zong luidkeels mee
Todos os meus problemas parecem tão distantesAll my troubles seem so far away
Je t'aime, moi non plusJe t'aime, moi non plus
Aquelas guitarras e o marDie gitarren und das Meer
Quando esfrego a areia dos meus olhosAls ik het zand uit mijn ogen wrijf
E grito por uma Coca-ColaEn om een Coca Cola roep
Vem da cozinhaKomt uit de keuken
Um cheiro vago de sopa de ervilhaEen vage geur van erwtensoep



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boudewijn De Groot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: