Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 179

Dans la clairière en bas de la route
je prendrais bien mon temps
je cueillerais toutes ses fleur tu ten doute
celle que tu aimais temps

je prendrais dans mes poumons cette air
et le soufflerai doucement
comme si c'etait toujours hier doucement comme avant
comme avant que ton sourire ne me touche
comme avant quand on s'embrassait sur la bouche

je me souvien de ce gout de fruit que tu avais sur la joue
de ta robe rouge de tes yeux noisettes et de tes cheveux roux
on aurait pu descendre ...
mais ce soir la tes cheveux ...

m'avait mis en tête que nous serions heureux
comme avant quand tu me serai fort
comme avant quand tu me disais encore
comme avant que la lueur du soir
comme avant que ces mots ne tombe de ma bouche

dans la clairière en bas de la route
j'ai vraiment pris mon temps,
j'ai du cueillir toutes ses fleurs
tu t'en doute celle que tu aimais temps.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guillaume Cantillon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção