Tradução gerada automaticamente

On Aimerait Bien
Guillaume Cantillon
A Gente Queria Muito
On Aimerait Bien
A gente queria muito correr atrás dessa cor azulOn aimerait bien courir après cette couleur bleue
A gente tem a perspectiva, mas a merda nos olhosOn a la perspective mais la merde dans les yeux
A gente queria muito ouvir a risada das criançasOn aimerait bien entendre le fou rire des enfants
Pegar as nuvens, sorrir mais frequentementeAttraper les nuages, sourire plus souvent
A gente queria muito nadar nos buracos das ondasOn aimerait bien ainsi nager aux creux des vagues
Olhar o sol, achar tudo incrívelRegarder le soleil, trouver tout formidable
A gente queria muito...On aimerait bien...
Ouvir a música no coraçãoentendre la musique dans son coeur
E não toda essa merda que os alto-falantes soltamEt pas toute cette merde que crachent les haut-parleurs
A gente queria esquecer tudo muitas vezesOn aimerait tout oublier souvent
E sair assim, sem motivoEt partir comme ça sans raison
E deixar tudo, o pior e o bomEt tout laisser le pire le bon
A gente queria poder correr com o ventoOn aimerait pouvoir courir au vent
Soltar as rédeas até a calçadaLâcher les brides jusqu'à l'allée
Não sentir mais todos esses anosNe plus sentir toutes ces années
A gente poderia também se sentir livresOn pourrait bien aussi se sentir libérés
Não jogar longe essas pedras separadasNe plus jeter au loin ces cailloux séparés
A gente poderia dizer que é tudo incrívelOn pourrait dire aussi qu'on fasse et formidable
Vinte metros quadrados para seisVingt mètres carrés pour six
Nada a dizer, não tá ruimRien à dire c'est pas mal
A gente pensaria forte em um céu sem nuvensOn penserait très fort à un ciel sans nuages
Como quando eu era pequeno deitado na praiaComme quand j'étais petit allongé sur la plage
Era Berck ou Dunkerque, mas a gente tava bem láC'était Berck ou Dunkerque mais on y était bien
Não precisa de Ibiza quando se é só uma criançaPas besoin d'Ibiza quand on n'est qu'un gamin
A gente queria esquecer tudo muitas vezesOn aimerait tout oublier souvent
E sair assim, sem motivoEt partir comme ça sans raison
E deixar tudo, o pior e o bomEt tout laisser le pire le bon
A gente queria poder correr com o ventoOn aimerait pouvoir courir au vent
Soltar as rédeas até a calçadaLâcher les brides jusqu'à l'allée
Não sentir mais todos esses anosNe plus sentir toutes ces années
Mas eu, naturalmente, me deixaria levarMais moi naturellement je me laisserais emporter
Eu iria ao sabor do vento além dos ciprestesJ'irai au fil du vent par delà les cyprès
Mas eu, simplesmente, me deixaria levarMais moi tout simplement je me laisserais balader
Eu iria ao sabor do tempo além dos meus anosJ'irai au fil du temps par delà mes années
Lalala...Lalala...
A gente queria esquecer tudo muitas vezesOn voudrait tout oublier souvent
Mas acima das nossas casasMais au-dessus de nos maisons
Não tem o que fazer, não tem nada de bomY a rien à faire y à rien de bon
A gente queria poder correr com o ventoOn voudrait pouvoir courir au vent
Mas o vento assobia em nossos ouvidosMais le vent siffle à nos oreilles
E nossos anos não são mais iguais (x3)Et nos années sont plus pareilles (x3)
A gente queriaOn voudrait
Lalalala...Lalalala...
A gente queriaOn voudrait
Lalalala...Lalalala...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guillaume Cantillon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: