Tradução gerada automaticamente
La Senyora
Guillermina Motta
A dama
La Senyora
Senhores, tenho quarenta anos e ainda estou bem, bom!Senyors, ja n'he fet quaranta i encara estic bona, bona!
Eu mantenho as formas redondas de quando eu era meninoGuardo les formes rodones de quan era una xavala
A mesa cheia de rosas cheia de distinçãoLa taula plena de roses omplia de distinció
O banquete e a recepção que um velho asmático me deuEl convit i recepció que em donava un vell asmàtic
Isso, além de ser muito amigável, era um cheque ao portadorQue a part de ser molt simpàtic, era un xec al portador
Rápido como uma enguia para tolos e esquilos clichêRàpida com una anguila per clixar tontos i xorres
Eu me vesti como uma senhora aos dezoito anosEm vaig vestir de senyora als divuit anyets de vida
Jogo peles em cestos, fumo e gosto de caviarTiro peles a cabassos, fumo i m'agrada el caviar
Eu me visto como um rajá, eu sempre puxo uma mesa boaEm vesteixo com rajà, jalo sempre en bona taula
E quando o Sol abre suas asas, eu apenas recuo para bater palmasI quan el Sol obre les ales, just em retiro a clapar
Não há lugar de perdição onde as portas estão fechadas para mimNo hi ha lloc de perdició on a mi se'm tanquin portes
De lugares com luzes mortas ao melhor cabaréDes dels llocs amb les llums mortes fins al cabaret més bo
Aviões, trens e vapores, Costa Brava, BenidormAvions, trens i vapors, Costa Brava, Benidorm
Palma, Ibiza, Hotel Colón, vivo sempre a primeira horaPalma, Eivissa, Hotel Colón, sempre visc la primera hora
Eu tornei o diploma de todos respeitável!El diploma de senyora l'he fet respectar a tothom!
Eu também sei que a beleza com o tempo é uma farsaTambé sé que la bellesa amb el temps és un engany
E também que o passar dos anos está apodrecendo todas as velasI també que el pas dels anys va podrint totes les veles
E quando a natureza começa a me bater forteI quan la naturalesa comenci a pegar-me fort
Vou ter um apartamento, um carro grande, o velho e o talão de chequesTindré un pis, un cotxe gros, el vellet i el talonari
E mais cascas no armário do que um grande banco de Nova YorkI més peles a l'armari que un gran banc de Nova York



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guillermina Motta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: