Transliteração e tradução geradas automaticamente

リビングデッド・エンド (Living Dead End)
Gulu Gulu
Fim do Vivo-Morto
リビングデッド・エンド (Living Dead End)
Espelho, espelho meu
鏡よ鏡さん
kagami yo kagami san
Ei, quem é o corpo mais bonito do mundo?
ねえ、最も世界で一番美しい死体はだぁれ?
nee, mottomo sekai de ichiban utsukushii shitai wa dāre?
Uma mordida na maçã que não faz mal nenhum
毒にもなりゃしない林檎をひとかじり
doku ni mo naryashi nai ringo wo hitokajiri
Um morador sem rosto me chama com a mão
顔のない住人が手招きしている
kao no nai jūnin ga temaneki shite iru
Final ruim, aplausos e gritos
Bad end 拍手喝采
Bad end hakushu kassai
Quarto escuro, brinquedos espalhados pelo quarto de criança
暗い部屋 オモチャ散らばった子供部屋
kurai heya omocha chirabatta kodomo heya
Fim do vivo-morto
リビングデッド・エンド
ribingu deddo endo
A única parente que eu amava sou eu
愛していた唯一の肉親がわたし
aishite ita yuiitsu no nikushin ga watashi
Fim do vivo-morto
リビングデッド・エンド
ribingu deddo endo
Espelho, espelho meu
鏡よ鏡さん
kagami yo kagami san
Ei, quem é o corpo mais bonito do mundo?
ねえ、最も世界で一番美しい死体はだぁれ?
nee, mottomo sekai de ichiban utsukushii shitai wa dāre?
Final ruim, aplausos e gritos
Bad end 拍手喝采
Bad end hakushu kassai
Um bebê chorão que nasceu no berço, mamãe
ゆりかごに産まれたての泣き虫なmama
yurikago ni umare tatete no nakimushi na mama
Fim do vivo-morto
リビングデッド・エンド
ribingu deddo endo
Fora do livro de histórias, você não escuta? A voz daquela criança
絵本の外 聞こえませんか? あの子の声
ehon no soto kikoemasen ka? ano ko no koe
Fim do vivo-morto
リビングデッド・エンド
ribingu deddo endo
Espelho, espelho meu
鏡よ鏡さん
kagami yo kagami san
Ei, me dê o corpo mais bonito do mundo
ねえ、最も世界で一番美しい死体ください
nee, mottomo sekai de ichiban utsukushii shitai kudasai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gulu Gulu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: