Transliteração e tradução geradas automaticamente
The Fog Space
郭顶Guo Ding
O Espaço da Névoa
The Fog Space
Eu costumava ser um rio inquieto
曾经我是不安河水
céngjīng wǒ shì bù'ān héshuǐ
Atravessando a floresta, perdido em seu coração
穿过森林误入你心
chuānguò sēnlín wùrù nǐ xīn
Sem planos de acampar
没计划扎营
méi jìhuà zhā yíng
Deixando para trás os conflitos, sem retorno
搁下了是非 一去不回
gē xiàle shìfēi yī qù bù huí
Agora sou um sonhador
如今我是造梦的人吶
rújīn wǒ shì zào mèng de rén na
Perdido e sem rumo, sem querer voltar
悵然若失流连忘返啊
chàng rán ruò shī liú lián wàng fǎn a
Esperando a maré chegar
等潮汐来临
děng cháoxī lái lín
Para poder lembrar
我就能记起
wǒ jiù néng jì qǐ
Do seu rosto
你的样子
nǐ de yàngzi
Nunca vi
我没看过
wǒ méi kànguò
Colinas planas
平坦山丘
píngtǎn shānqiū
Como tocá-las
怎麼触摸
zěnme chùmō
Pântanos em flor
开花沼泽
kāihuā zhǎozé
Ei, espere por mim
嘿 等我找到你
hēi, děng wǒ zhǎodào nǐ
Vou sondar seus olhos
试探你眼睛
shìtàn nǐ yǎnjīng
Sem distrações
心无旁騖地
xīn wú pángwú dì
Nos abraçaremos
相拥
xiāng yōng
Isso sou eu
那是我
nà shì wǒ
A única ternura que tenho, também é a razão de te amar
仅有的温柔也是我爱你的原因
jǐnyǒu de wēnróu yě shì wǒ ài nǐ de yuányīn
Neste lugar melancólico
在这凄美地
zài zhè qīměi dì
Antes, era um lugar deserto
曾经这裡是无人之地
céngjīng zhè lǐ shì wúrén zhī dì
Por que não deixou um endereço válido?
为何没留下有效地址
wèihé méi liúxià yǒuxiào dìzhǐ
Notícias desenfreadas
肆意的消息
sìyì de xiāoxi
Perdidas em outubro
迷失在十月
míshī zài shí yuè
Sem notícias
没有音讯
méiyǒu yīnxùn
Agora, aqui está ensolarado e tranquilo
如今这裡是风和日丽
rújīn zhè lǐ shì fēng hé rìlì
Esperando você voltar após a chuva migratória
等你再回来雨过迁徙
děng nǐ zài huílái yǔguò qiānxǐ
Quando a noite cai
看夜幕将近
kàn yèmù jiāngjìn
Posso me lembrar
我又能记起
wǒ yòu néng jì qǐ
Do seu rosto
你的样子
nǐ de yàngzi
Ainda me lembro
我还记得
wǒ hái jìdé
Das colinas planas
平坦山丘
píngtǎn shānqiū
Agora estou
如今身在
rújīn shēn zài
Nos pântanos em flor
开花沼泽
kāihuā zhǎozé
Ei, espere por mim
嘿 等我找到你
hēi, děng wǒ zhǎodào nǐ
Vou sondar seus olhos
试探你眼睛
shìtàn nǐ yǎnjīng
Sem distrações
心无旁騖地
xīn wú pángwú dì
Nos abraçaremos
相拥
xiāng yōng
Isso sou eu
那是我
nà shì wǒ
A única ternura que tenho, também é a razão de te amar
仅有的温柔也是我爱你的原因
jǐnyǒu de wēnróu yě shì wǒ ài nǐ de yuányīn
Neste lugar melancólico
在这凄美地
zài zhè qīměi dì
Antes disso
在这之前
zài zhè zhīqián
Não diga adeus
别说再见
bié shuō zàijiàn
Não posso mais suportar a despedida
我已再经不起离别
wǒ yǐ zài jīng bù qǐ líbié
Antes disso
在这之前
zài zhè zhīqián
Não diga adeus
别说再见
bié shuō zàijiàn
Já comecei a sentir saudades
我已经开始了想念
wǒ yǐjīng kāishǐle xiǎngniàn
Antes disso
在这之前
zài zhè zhīqián
Não diga adeus
别说再见
bié shuō zàijiàn
Por favor, pare o tempo para mim
请帮我停住这时间
qǐng bāng wǒ tíngzhù zhè shíjiān
Apenas assim
就这样
jiù zhèyàng
Não me console
别安慰
bié ānwèi
Ei, espere por mim em seu coração
嘿 等我找到你心
hēi, děng wǒ zhǎodào nǐ xīn
Olhando em seus olhos
望住你眼睛
wàng zhù nǐ yǎnjīng
Sem distrações
心无旁騖地
xīn wú pángwú dì
Nos abraçaremos
相拥
xiāng yōng
Isso sou eu
那是我
nà shì wǒ
A única ternura que tenho, também é a razão de te amar
仅有的温柔也是我爱你的原因
jǐnyǒu de wēnróu yě shì wǒ ài nǐ de yuányīn
Tão inalcançável
如此不可及
rúcǐ bùkějí
Tão incrível
如此不思议
rúcǐ bù sīyì
Deixe-me cair
让我坠落
ràng wǒ zhuìluò
Neste lugar melancólico
在这凄美地
zài zhè qīměi dì



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 郭顶Guo Ding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: