Tradução gerada automaticamente

Morar Nesse Motel
Gusttavo Lima
Vivre dans ce motel
Morar Nesse Motel
Qui peut comprendreQuem consegue entender
La tête d'une exA cabeça de uma ex
Qui appelle pour rester une dernière fois ?Que chama pra ficar pela última vez?
Je me suis préparé pour toiEu me arrumei pra você
J'ai réservé de dix à sixReservei das dez às seis
Cette chambre où on était des habituésAquele quarto que a gente era freguês
Maintenant, on se regarde dans le miroir du plafondAgora tá nós dois se olhando no espelho do teto
Toi en pleurs, et moi silencieuxVocê chorando, e eu quieto
Parce que quand cette lumière s'allumeraPorque quando essa luz acender
Et que cette baignoire se videraE esvaziar essa banheira
Je perds l'amour de ma vie entièreTô perdendo o amor da minha vida inteira
On va vivre dans ce motelVamo morar nesse motel
Tant qu'il y aura de la sueur à faire coulerEnquanto tiver suor pra gente suar
Tant qu'il y aura de l'alcool dans le frigoEnquanto tiver bebida no frigobar
On ne sortira pas d'iciNós dois daqui não sai
On va rester pour une dernière fois, que ça ne finisse plusVamo ficar de vez pra última vez não acabar mais
On va vivre dans ce motelVamo morar nesse motel
Tant qu'il y aura de la sueur à faire coulerEnquanto tiver suor pra gente suar
Tant qu'il y aura de l'alcool dans le frigoEnquanto tiver bebida no frigobar
On ne sortira pas d'iciNós dois daqui não sai
On va rester pour une dernière fois, que ça ne finisse plusVamo ficar de vez pra última vez não acabar mais
Maintenant, on se regarde dans le miroir du plafondAgora tá nós dois se olhando no espelho do teto
Toi en pleurs, et moi silencieuxVocê chorando, e eu quieto
Parce que quand cette lumière s'allumeraPorque quando essa luz acender
Et que cette baignoire se videraE esvaziar essa banheira
Je perds l'amour de ma vie entièreTô perdendo o amor da minha vida inteira
On va vivre dans ce motelVamo morar nesse motel
Tant qu'il y aura de la sueur à faire coulerEnquanto tiver suor pra gente suar
Tant qu'il y aura de l'alcool dans le frigoEnquanto tiver bebida no frigobar
On ne sortira pas d'iciNós dois daqui não sai
On va rester pour une dernière fois, que ça ne finisse plusVamo ficar de vez pra última vez não acabar mais
On va vivre dans ce motelVamo morar nesse motel
Tant qu'il y aura de la sueur à faire coulerEnquanto tiver suor pra gente suar
Tant qu'il y aura de l'alcool dans le frigoEnquanto tiver bebida no frigobar
On ne sortira pas d'iciNós dois daqui não sai
On va rester pour une dernière fois, que ça ne finisse plusVamo ficar de vez pra última vez não acabar mais
On ne sortira pas d'iciNós dois daqui não sai
On va rester pour une dernière fois, que ça ne finisse plusVamo ficar de vez pra última vez não acabar mais




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gusttavo Lima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: