Tradução gerada automaticamente

The Farmer-Labor Train
Woody Guthrie
O Trem dos Trabalhadores Rurais
The Farmer-Labor Train
Das altas Montanhas Rochosas canadenses até a terra do México,From the high Canadian Rockies to the land of Mexico,
Cidade e campo, onde quer que você vá,City and the country, wherever you may go,
Através do clima selvagem e ventoso, sol, granizo e chuva,Through the wild and windy weather, the sun and sleet and rain,
Vem assobiando pelo país este trem dos trabalhadores rurais.Comes a-whistlin' through the country this Farmer-Labor train.
Escute o tilintar, o barulho e o rugido,Listen to the jingle and the rumble and the roar,
Ela tá passando por Nova Inglaterra até a costa do Pacífico.She's rollin' through New England to the West Pacific shore.
Faz tempo que estamos esperando, agora ela tá assobiando na curva,It's a long time we've been waitin', now she's been whistlin' 'round the bend,
Rola pra dentro do Congresso nesse trem dos trabalhadores rurais.Roll on into Congress on that Farmer-Labor train.
Tem lenhadores, caminhoneiros e marinheiros do mar,There's lumberjacks and teamsters and sailors from the sea,
Tem os garotos do campo do Texas e das colinas do Tennessee,There's farmin' boys from Texas and the hills of Tennessee,
Tem mineiros de Kentucky, tem pescadores do Maine;There's miners from Kentucky, there's fishermen from Maine;
Todo trabalhador do país viaja nesse trem dos trabalhadores rurais.Every worker in the country rides that Farmer-Labor train.
Tem rapazes de armazém, motoristas e caras que fazem gato,There's warehouse boys and truckers and guys that skin the cats,
Homens que operam as siderúrgicas, o forno e a fornalha,Men that run the steel mills, the furnace and the blast,
Através das cidades industriais em meio à fumaça, sobre as planícies quentes e empoeiradas,Through the smoky factory cities, o'er the hot and dusty plains,
E os assentos estão lotados, nesse trem dos trabalhadores rurais.And the cushions they are crowded, on this Farmer-Labor train.
Escute o tilintar, o barulho e o rugido,Listen to the jingle and the rumble and the roar,
Ela tá passando por Nova Inglaterra até a costa do Pacífico.She's rollin' through New England to the West Pacific shore.
Faz tempo que estamos esperando, agora ela tá assobiando na curva,It's a long time we've been waitin', now she's been whistlin' 'round the bend,
Viaje pra dentro do Congresso nesse trem dos trabalhadores rurais.Ride on on into Congress on that Farmer-Labor train.
Tem gente de todas as cores e estão viajando lado a ladoThere's folks of every color and they're ridin' side by side
Através dos pântanos da Louisiana e além da Grande Divisão,Through the swamps of Louisiana and across the Great Divide,
Dos campos de trigo e pomares e do pasto das vacas,From the wheat fields and the orchards and the lowing cattle range,
E eles estão indo rumo à vitória nesse trem dos trabalhadores rurais.And they're rolling onto victory on this Farmer-Labor train.
Esse trem chegou a Washington em um dia claro e feliz,This train pulled into Washington a bright and happy day,
Quando ela entrou na estação, você podia ouvir o povo dizer:When she steamed into the station you could hear the people say:
"Olha o Trem Especial dos Trabalhadores Rurais, tá cheio de homens do sindicato"There's that Farmer-Labor Special, she's full of union men
Indo em direção à Casa Branca no trem dos trabalhadores rurais."Headin' onto White House on the Farmer-Labor train."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woody Guthrie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: