Tradução gerada automaticamente

Het recept
Guus Meeuwis
A Receita
Het recept
Pegue uma garrafa de vinho, uma colher de luz de velaMen neme een fles wijn, een eetlepel kaarslicht
Uma pitada de romantismo e um sorriso no seu rostoEen snufje romantiek en een lach op jouw gezicht
Pegue muito amor da melhor qualidadeMen neme heel veel liefde van de hoogste kwaliteit
Tempere do jeito que você quiser e deixe descansar por um tempoKruid 't zo heet als je maar wilt en laat 't rijzen voor een tijd
refr.:refr.:
Assim eu faço pra te agradarZo maak ik 't jou naar je zin
E se eu fizer bem, faço de novo amanhãEn doe ik 't goed, doe'k 't morgen weer
Assim eu faço pra te agradarZo maak ik 't jou naar je zin
Lambendo os dedos, porque tá bom demaisLik je vingers 'r bij af want 't smaakt naar meer
Um lindo céu estrelado de mais ou menos um quiloEen mooie sterrenhemel van ongeveer een pond
Uma pitada de música suave ao fundoEen mespuntje muziek zachtjes op de achtergrond
Pegue um pouco de paixão, crua e puraMen neme nog was passie, onbewerkt en puur
Está em jarros e a gente cuida do fogo't Is in kanne en in kruiken en we zorgen zelf voor 't vuur
refr.refr.
Uma fatia bem fina no seu tamanhoEen flinterdun gesneden (?) in jouw maat
Que como molho em uma mulher como você fica lindaDie als dressing bij een vrouw als jij natuurlijk prachtig staat
Rosas como enfeite, pra ficar mais bonitoRozen als garnering, zodat 't mooier lijkt
E agora é só mexer bem até ferverEn nu maar stevig roeren tot 't kookpunt is bereikt
refr.(2x)refr.(2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guus Meeuwis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: