Tradução gerada automaticamente

Ebenholtz Café
Gyllene Tider
Café Ebenholtz
Ebenholtz Café
Ele deixou a casa às duas horasHan lämnade huset klockan två
No meio do dia, quando ninguém estava olhandoMitt på dagen när ingen alls såg på
O ônibus chegou, ele sentou-se eretoBussen kom, han satte sig rak
Em um assento vazio no fundoPå en tom plats längst där bak
Ele olhou para foraHan tittade ut
Para as crianças brincando, rindo e desaparecendoPå barn som lekte, skrattade och försvann
Ele recebeu um e-mail, um nome que nunca esqueceuHan fick ett mail, ett namn han aldrig glömt
Ele hesitou no início, ela era apenas alguém que ele sonhouHan tvekade först, var hon bara någon han drömt
Uma noite de verão tão clara e suaveEn sommarkväll så ljus och ljum
Certamente ela estava lá na mesma salaVisst fanns hon där i samma rum
Ele olhou para foraHan tittade ut
Ele viu ela dançando, rindo e desaparecendoHan såg hon dansade, skrattar och försvann
Ele desceu do ônibus pouco antes das trêsHan steg av bussen precis före tre
E entrou no Café EbenholtzOch gick in på Ebenholtz Café
Entre canela e calda de açúcarBland kanel och sockerlag
Ele respirou fundo algumas vezesTog han några djupa andetag
E deixou acontecerOch lät det hända
O sol brilhou, riu e desapareceuSolen bländade, skrattade och försvann



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gyllene Tider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: