Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 270

Anadolu Diyarýnda

Haluk Levent

Letra

Na Terra da Anatólia

Anadolu Diyarýnda

Na terra da Anatólia fiquei sem fumaçaAnadolu diyarýnda dumansýz kaldým
Envolvi-me com a esperança, a dor me abraçouSardým dört bir yanýma umut dert sardým
Fiquei nas estradas só pra ouvir sua vozSesini duymak için yollara kaldým
As montanhas, o que farão comigo?Daðlar beni nice eylesin
Amigo, as montanhas, o que farão comigo?Dostum gelmez daðlar nice eylesin
Na terra da Anatólia, caminhos com árvoresAnadolu diyarýnda aðaçlý yollar
As folhas caem, sem amor, sem vidaDökülür sevdasýz kalan yapraklar
Os pássaros são levados pelos ventos friosGöçtürür kuþlarý soðuk rüzgarlarý
As montanhas, o que farão comigo?Daðlar beni nice eylesin
Amigo, as montanhas, o que farão comigo?Dostum gelmez daðlar nice eylesin

Uma vela acendeu, uma outra se apagou durante o diaBir çýra yandý bir mum daha söndü gündüzden
Ainda tem copo cheio? Não, já esvaziou, amigoHala bardak dolu mu hayýr boþalmýþ arkadaþ
Esse experimento que fizemos com a luz do solYaptýðýmýz bu deney güneþin kendi ýþýðýndan
Surpreendentemente, nossa água evaporou, amigoHayret suyumuzu buharlaþtýrýp eksiltmiþiz arkadaþ
Eu disse, venha, vamos nos unirGelin dedim gelin birlik olalým
Vamos trazer isso à luz do diaBunu daha aydýn güne kavuþturalým
Vamos fazer um espelho, sei lá, vamos aquecer a águaAyna yapalým ne bileyim su ýsýtalým
Se a água evaporar, vendemos os depósitos, amigoSu buharlaþýrsa depolar satarýz arkadaþ

Naqueles tempos, em vez de chuva do céuO zamanlar gökten yaðmur yerine
Sangue caía nos olhos das mãesKan yaðardý annelerin gözbebeklerine
Crianças sem pai, mães sem maridos, amigoÇocuklar babasýz anneler kocasýzdý arkadaþ
Nem o mundo dos computadoresNe bilgisayarlarýn dünyasý
Nem o trânsito das rodoviasNe otoyollarýn trafiði
Nem o confronto da máfia no meio da ruaNe de sokak ortasýnda mafya hesaplaþmasý
Nada disso poderia resolver esse mistério, amigoHiçbiri çözemezdi bu sýrrý arkadaþ
Nossas mulheres, nossos iluminados estavam láKadýnlarýmýz aydýnlarýmýz vardý
Nos anos vinte do mil novecentosBin dokuz yüz yirmilerde
Nossas mulheres nos anos vinte e umKadýnlarýmýz yirmibirlerde
Caminhavam com suas tochas, com suas rodas...Yürürlerdi yekpare meþalelerinden tekerlekleriyle...
Caminhavam para CanakkaleYürürlerdi Çanakkale'ye
Caminhavam para KocatepeYürürlerdi Kocatepe'ye
A sombra de Mustafa Kemal se elevavaArþýn arþýn yükselirdi Mustafa Kemal'in gölgesi
Superava, superava, amigoAþardý aþardý arkadaþ


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haluk Levent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção