exibições de letras 12.824
Letra

Significado

Nós Sabemos

We Know

[Hamilton][Hamilton]
Sr. Vice-presidenteMr. Vice president
Sr. MadisonMr. Madison
Senador BurrSenator Burr
O que é isso?What is this?

[Jefferson][Jefferson]
Nós temos os canhotos de contas separadasWe have the check stubs from separate accounts

[Madison][Madison]
Quase mil dólares pagos em partes diferentesAlmost a thousand dollars, paid in different amounts

[Burr][Burr]
Para um sr. James Reynolds, lá atrás emTo a mr. James reynolds way back in
1791Seventeen ninety-one

[Hamilton][Hamilton]
É isso que vocês têm? Já acabaram?Is that what you have? Are you done?

[Madison][Madison]
Você está singularmente estável graças à virtude de sua posiçãoYou are uniquely situated by virtue of your position

[Jefferson][Jefferson]
Apesar de virtude não ser a palavra que eu usaria nessa situaçãoThough virtue is not a word I’d apply to this situation

[Madison][Madison]
Buscar lucro financeiro, trair sua sagrada missãoTo seek financial gain, to stray from your sacred mission

[Jefferson][Jefferson]
E as evidências sugerem que você se envolveu em especulaçãoAnd the evidence suggests you’ve engaged in speculation

[Burr][Burr]
Um imigrante desviando fundos do governoAn immigrant embezzling our government funds

[Jefferson / madison][Jefferson/madison]
Quase dá para ver a manchete, sua carreira acabouI can almost see the headline, your career is done

[Burr][Burr]
Espero que você tenha guardado algum dinheiro para sua filha e filhosI hope you saved some money for your daughter and sons

[Burr / jefferson / madison][Burr/jefferson/madison]
É melhor você voltar correndo para de onde veio!Ya best g'wan run back where ya come from!

[Hamilton][Hamilton]
Ha! Vocês nem ao mesmo sabem o que estão me pedindo para confessarHa! You don’t even know what you’re asking me to confess

[Jefferson / madison / burr][Jefferson/madison/burr]
ConfessarConfess

[Hamilton][Hamilton]
Vocês não têm nada, não sou obrigado a dizer absolutamente nadaYou have nothing, I don’t have to tell you anything at all
A não ser queUnless

[Jefferson / madison / burr][Jefferson/madison/burr]
A não ser queUnless

[Hamilton][Hamilton]
Se eu provar que eu nunca quebrei a leiIf I can prove that I never broke the law
Vocês prometem não contar a ninguém o que viram?Do you promise not to tell another soul what you saw?

[Burr][Burr]
Ninguém mais estava no lugar onde aconteceuNo one else was in the room where it happened

[Hamilton][Hamilton]
Isso é um sim?Is that a yes?

[Jefferson / madison / burr][Jefferson/madison/burr]
Hum, simUm, yes

[Burr][Burr]
Caro senhor, espero que essa carta lhe encontre com boa saúdeDear sir, I hope this letter finds you in good health
E em uma situação próspera o bastante para pôr dinheiroAnd in a prosperous enough position to put wealth
Nos bolsos de pessoas como eu: À própria sorteIn the pockets of people like me: Down on their luck
Veja bem, foi minha esposa quem o senhor decidiuYou see, it was my wife who you decided to

[Jefferson][Jefferson]
O quê?! -Whaaaat—

[Hamilton][Hamilton]
Ela me seduziuShe courted me
Me levou até sua cama e quando me encurralouEscorted me to bed and when she had me in a corner
Foi quando Reynolds me extorquiuThat’s when reynolds extorted me
Por uma quantia sórdidaFor a sordid fee
Eu o paguei trimestralmenteI paid him quarterly
Eu posso ter ferido mortalmente meus ideaisI may have mortally wounded my prospects
Mas meus documentos estão em ordem!But my papers are orderly!
Como podem ver, eu mantive um registro de cada cheque em meuAs you can see I kept a record of every check in my checkered
Histórico, bata os registros com sua lista e veja consistênciaHistory, check it again against your list n’ see consistency
Eu nunca gastei um centavo que não fosse meuI never spent a cent that wasn’t mine
Se quer mandar cães atrás de mim, tudo bemYou sent the dogs after my scent, that’s fine
Sim, tenho motivos para me envergonharYes, I have reasons for shame
Mas eu não cometi traiçãoBut I have not committed treason
Nem manchei meu bom nomeAnd sullied my good name
Como podem ver, não fiz nada para provocar ações legaisAs you can see I have done nothing to provoke legal action
Minhas respostas os satisfazem?Are my answers to your satisfaction?

[Jefferson][Jefferson]
Meu DeusMy God

[Madison][Madison]
Senhores, vamos emboraGentlemen, let’s go

[Hamilton][Hamilton]
Então?So?

[Jefferson e madison][Jefferson and madison]
O povo não saberá o que sabemosThe people won't know what we know

[Hamilton][Hamilton]
Burr!Burr!
Como posso saber que você não usará isso contra mimHow do I know you won’t use this against me
Na próxima vez em que tivermos um embate?The next time we go toe to toe?

[Burr][Burr]
Alexander, rumores só crescemAlexander, rumors only grow
E nós dois sabemos o que sabemosAnd we both know what we know

Composição: Lin-Manuel Miranda. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Amanda e traduzida por Amanda. Legendado por Ananda. Revisões por 3 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção