Tradução gerada automaticamente
For The Axe
Hammers of Misfortune
Pela Machadinha
For The Axe
Eu vim cobrar um acordoI have come to collect on a bargain
Agora você deve cumprir sua promessaNow you must make good on your promise
Pela machadinha, a fonte do seu poderFor the Ax, the source of your power
Um juramento que você fez naquele abismo negroAn oath you swore in that black abyss
Construa uma grande estrada até a florestaBuild a great road to the forest
Use a machadinha para derrubar a primeira árvoreUse the ax to strike the first tree
Larga e reta até a vilaWide and straight into the village
Só então você vai me apaziguarOnly then will you appease me
Agora eu entendo toda a sua traiçãoNow I understand all of your treachery
Como isso pode ser... Este destino maligno?How could this be.. This evil destiny?
Como você pode me pedir isso?How could you ask this of me?
(Você jurou)(You swore)
Minha sagrada casa na florestaMy sacred forest home
(Para mim)(To me)
A única coisa nesta vidaThe only thing in this life
(Faça isso)(Do this)
Que eu posso chamar de minhaThat I can call my own
(Para mim)(For me)
Maldito seja o dia em que te conheciCursed is the day I met you
(Eu menti)(I lied)
Maldito seja este trono miserávelCursed is this wretched throne
(Para você)(To you)
Vou levar esta vida que você me pedeI'll Take this life you ask me
(O que pode)(What can)
E então vou tirar a minhaAnd then I'll take my own
(Você faz?)(You do?)
Está feitoIt is done



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hammers of Misfortune e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: