Tradução gerada automaticamente
Rainfall
Hammers of Misfortune
Chuva
Rainfall
Chuva, chuva, chuvaRain, rain , rain
Mil gotinhas batendo no vidroA thousand tiny drops upon the pane
Marchando em milhões rumo ao raloMarching in their millions toward the drain
E quem pode dizer que essas gotas são todas iguais?And whose to say those drops are all the same?
Contra as persianas, espirram e caemAgainst the shutters, splash and down they go
Para os bueiros, ou para os rios fluíremInto the Gutters, or to rivers flow
Chuva, dia chuvosoRain, rainy day
Nos telhados ou nas copas das árvores, tanto fazOn rooftops or on treetops either way
As calçadas e os leitos dos riachos conhecem o caminhoThe curbsides and the creek beds know the way
Para transformar essas gotas em córregos que vão emboraTo turn these drops to streams that flow away
Para encher os rios, cercados por margens e praiasTo fill the rivers, bound by banks and shores
Ou para o esgoto, descendo pelo curso do bueiroOr to the sewer, down the gutter's course
Arrastadas por ervas em poças de lama estagnadaDrawn by weeds in stagnant pools of mud
Ou lançadas em torrentes, agentes da inundaçãoOr tossed in torrents, agents of the flood
Para descansar em um lago serenoTo lay to rest in placid lake
Ou rugindo por uma represa a se romperOr raging for a dam to break
Seu destino, eventualmente, o mar...Their destiny, eventually, the sea...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hammers of Misfortune e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: