Tradução gerada automaticamente

Indian Summer
Hannes Wader
Verão Indiano
Indian Summer
Dias de verão esfriandoSummer days turning cold
Folhas de verão se tornando douradasSummer leaves turn to gold
Amor de verão se foi pro marSummer love gone to sea
Pássaros de verão soam o lamentoSummer birds sound the cry
Asas inquietas batem no céuRestless wings beat the sky
Em seu voo da ordem do invernoIn their flight from the winter's decree
Quarto vazio onde ela dormiaEmpty room where she slept
Perto da prateleira onde guardavaNear the shelf where she kept
Seus sonhos e seus medosHer dreams and her fears
Espaço vazio onde ela estavaEmpty space where she lay
Com a cabeça virada pra longeWith her head turned away
Enquanto a aurora beijava as folhas com suas lágrimasAs the dawn kissed the leaves with its tears
Os fios das nossas vidas se entrelaçaram tantoThe threads of our lives have become so entwined
A trama de suas fibras está perto da minha menteThe weave of their fiber lies close 'round my mind
E a maravilha dela parada ali na beiraAnd the wonder of her standing there by the shore
Volta à minha mente quando passo pela porta delaComes back to my mind as I pass by her door
Rua vazia onde caminhamosEmpty street where we walked
Ponte vazia onde conversamosEmpty bridge where we talked
No crepúsculo e na chuvaIn the dusk and the rain
Nuvens carmesim se tornaram cinzasCrimson clouds gone to gray
Lamentaram a morte do diaMourned the death of the day
Enquanto as sombras enlouqueciam suavementeAs the shadows went softly insane
Folhas de verão se tornaram marronsSummer leaves gone to brown
Geada da manhã esfria a cidadeMorning frost chills the town
Com um manto cristalinoWith a crystalline shroud
As longas e geladas mãos do invernoWinter's long, icy hands
Congelam a vida da terraFreeze the life from the land
O rosto do verão se perdendo na multidãoSummer's face getting lost in the crowd
Os fios das nossas vidas se entrelaçaram tantoThe threads of our lives have become so entwined
A trama de suas fibras está perto da minha menteThe weave of their fiber lies close 'round my mind
E a maravilha dela parada ali na beiraAnd the wonder of her standing there by the shore
Volta à minha mente quando passo pela porta delaComes back to my mind as I pass by her door



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hannes Wader e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: