Tradução gerada automaticamente
Le Blues Du Briseur De Coeurs
Hantson Renaud
O Blues do Quebrador de Corações
Le Blues Du Briseur De Coeurs
Eu sempre soube ser gentilJ'ai toujours su être gentil
Nunca hesitei em mentirJamais hésité à mentir
Todas essas garotas que assombram minha vidaToutes ces filles qui hantent ma vie
Eu até cedi aos desejos delasJ'ai même cédé à leurs désirs
Oh, pra conseguir o que eu queroOh, pour en venir à mes fins
Durante essas conversas sem sentidoLors de ces discussions pour rien
Eu soube enganar, roubar, trairJ'ai su tricher, voler, trahir
É o blues do quebrador de coraçõesC'est le blues du briseur de coeurs
É o blues do quebrador de coraçõesC'est le blues du briseur de coeurs
É por minha causa que vem o infortúnioC'est par moi que vient le malheur
Eu sempre soube ser educadoJ'ai toujours su être poli
Nunca hesitei em aguentarJamais hésité à subir
Os caprichos de uma garota muito bonitaLes caprices d'une fille trop jolie
Oh, eu soube dar prazerOh, j'ai su donner du plaisir
E mesmo quando eu estava tristeEt même quand j'avais du chagrin
Durante essas conversas intermináveisLors de ces mises au point sans fin
Eu soube fazer birra, chorar, gemerJ'ai su bouder, pleurer, gémir
É o blues do quebrador de coraçõesC'est le blues du briseur de coeurs
É o blues do quebrador de coraçõesC'est le blues du briseur de coeurs
Mas quem vai me dar a felicidade, a felicidadeMais qui me donnera le bonheur, le bonheur
Oh, pra conseguir o que eu queroOh, pour en venir à mes fins
Durante essas conversas sem sentidoLors de ces discussions pour rien
Eu soube enganar, roubar, trairJ'ai su tricher, voler, trahir
É o blues do quebrador de coraçõesC'est le blues du briseur de coeurs
É o blues do quebrador de coraçõesC'est le blues du briseur de coeurs
Durante essas conversas intermináveisLors de ces mises au point sans fin
Eu soube fazer birra, chorar, gemerJ'ai su bouder, pleurer, gémir
É o blues do quebrador de coraçõesC'est le blues du briseur de coeurs
É o blues do quebrador de coraçõesC'est le blues du briseur de coeurs
Mas quem vai me dar a felicidade, a felicidadeMais qui me donnera le bonheur, le bonheur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hantson Renaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: