Tradução gerada automaticamente

Jhator
Harakiri For The Sky
Jhator
Jhator
Sundown! Um por do sol vermelho-sangueSundown! A blood-red sunset
E a cortina da noite devora a luzAnd the curtain of night devours the light
De alguma forma isso gloamingSomehow this gloaming
Parece uma pintura de dois mundos colidemLooks like a painting of two worlds collide
Como se você marcou-lo em seu desejo de morrerAs if you marked it in your dying wish
Esta despedida não poderia ser uma visão mais impressionanteThis farewell couldn't be a more impressive sight
Então, essas são as nossas últimas horas comunsSo these are our last common hours
Porque amanhã você vai ser colocado para descansar, na primeira luzCause tomorrow you'll be laid to rest, at first light
Os dias ficam mais curtos, mesmo se eu tentar gritar a minha cabeçaThe days get shorter, even if I try to shout off my head
Estranho que a cada dia tem o seu próprioWeird that every day has it's own
Nome, mas a noite detém apenas umaName, but the night holds only one
Mas também escuridão nascente não vai embalar-me para dormirBut also nascent darkness won't lull me to sleep
Desde que eu vi esses sanguessugasSince I've seen these leeches
Separar a carne de seus ossosSeparating the flesh from your bones
Mas eu não me importo se eu deveria bater essas paredes como ondasBut I don't care if I should crash these walls like waves
Eu não me importo se eu deveria todos para enfrentar em breve o fim dos meus diasI don't care if I should all to soon face the end of my days
Eu não me importo onde quer que esta dormência deve me levarI don't care wherever this numbness should lead me
E eu não me importo, que eu não poderia me importar menos!And I don't care, that I couldn't care less!
Das letzte Herbstlauf fällt, wie Gedärme auf BetonDas letzte Herbstlauf fällt, wie Gedärme auf Beton
Die Luft wird kalt und kälter, der Kopf erstarrt im GeadaDie Luft wird kalt und kälter, der Kopf erstarrt im Frost
Betäubt und regungslos, blau und ausgeweidetBetäubt und regungslos, blau und ausgeweidet
Verhallt das letzte Wort - im leeren RaumVerhallt das letzte Wort - im leeren Raum
Você morreria por mim, se eu disser por favor?Would you die for me, if I say please?
Eu tomaria esta dormência comigo até o fim!I'd take this numbness with me to the bitter end!
Então, se você me ver tropeçar, por favor, deixe-me afogar!So if you see me stumble, please let me drown!
Por favor, me leve para fora! Eu já estou morto!Please take me out! I'm already dead!
Sabe, eu andei o caminho de tristeza uma vez antesYou know, I walked the path of sorrow once before
Então eu vou partir e nunca mais retornoSo I will depart and nevermore return
Há apenas uma decisão em nossas vidasThere's only one decision in our lives
Nós podemos escolher a nossa própriaWe can choose on our own
Abutres ou vermes?Vultures or worms?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harakiri For The Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: