Tradução gerada automaticamente
Suna Gelin
Haramiler
Noiva Suna
Suna Gelin
O nome da moça é Suna, a noiva de CemalSuna gelindir kızın adı, cemali de yavuklusu
Uma noite, enquanto fumava, sussurravam no cantoBir akşam tütün zamanı kıymışlar kuytuda sözü
Cemal não para, ele puxa, amor puxa, esperança puxaCemali durmaz ağ çeker, sevda çeker, umut çeker
Para fugir de Istambul, não é coração, é grana que pedeKaçmak için İstanbul'a yürek değil, para ister
Vem, vem, vem do chá, Suna, vem do cháGelir gelir çaydan gelir, suna gelin çaydan gelir
Vestida de branco, Suna, vem do cháBeyazları giymiş üstüne, suna gelin çaydan gelir
O vento forte sopra e para, as ondas batem em seu coloDeli poyraz eser durur, dalgalar koynunda vurur
Enquanto o dia se despede, Suna se distrai com dificuldadeGün akşama yıkılırken suna gelin zor avunur
Os barcos giram um a um, Suna observa o horizonteTakalar döner birer birer, suna gelin ufuk gözler
Pela echarpe vermelha que ela usa, logo reconhece CemalÖrdüğü al atkısından cemalini hemen seçer
Mar Negro, Mar Negro, onda profunda, fundo sujoKaradeniz karadeniz dalgan engin, dibinde pis
Um destino que foi escrito, oh, tão escuro quanto seu nome, silenciosoBir yazgı ki yazıldı oy, adın gibi kara, sessiz
Na lua de novembro, numa terça-feira, o mar se agitaKasımdı ay, günlerden salı, deniz fırtına borandı
O coração de Suna está apertado por uma estranha angústiaSuna gelinin içini bir garip sıkıntı sardı
Os barcos giraram, onde está meu amor, Suna?Takalar döndü cekeğe, suna koştu yarim nerde
Aquela echarpe vermelha que ela usava, oh, virou um lençol para seu corpo.Ördüğü o al atkısını oy kefen olmuş cemaline



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haramiler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: