Tradução gerada automaticamente

Death Pending
HARBINGER BAND
Morte Pendente
Death Pending
Doze sonhos para a Rainha Vermelha sob a coroa de pedraTwelve dreams for the Red Queen under the crown of stone
Oito bestas vorazes nascidas de oito noites inquietasEight voracious beasts born from eight restless nights
Quatro pregos perfurando a carne do pecadorFour nails piercing the flesh of the sinner
Uma oração para o convocado chamado por esta cançãoOne prayer for the summoned called by this song
Uma armadilha justaA righteous snare
Para impedir a ascensão da humanidadeTo keep mankind from ascending
Às estrelasTo the stars
A mortalidade era considerada como punição de DeusMortality was believed to be God's punishment
Desde que a maçã foi colhida da árvore sagradaSince the apple was plucked from the sacred tree
Todos estavam erradosThey were all wrong
A morte não é algo malignoDeath is not a wicked thing
Será este o último baile de seus habitantes?Is this her in-ha-bi-tants last dance?
Sozinhos para enfrentar a morte e a pestilênciaAlone to face death and pestilence
Confrontados pelo estranho e desconhecidoConfronted by the eerie and unknown
Os mortais se tornaram desesperados por respostasMortals became desperate for answers
O voo de um bando se torna um presságioA flocks flight makes for an omen
A queda de uma estrelaThe falling of a star
Um presságio sombrioA dire presage
Recorrendo aos sacerdotes para interpretaçãoTurning to priests for interpretation
Quando a religião falhouWhen religion failed
Os homens se voltaram para a ciênciaMen turned to science
Eu os vi construir cidades tão vãsI saw them build such vain cities
Criando máquinas feitas para uma guerra sem fimCrafting machines made for an endless war
Novas perguntas floresceramNew questions flourished
Enquanto antigas respostas murchavamAs old answers withered
O que é a escuridão senão o Sol espreitando?What is darkness but lurking Sun?
O que é uma parede senão pedra escravizada?What is wall but enslaved stone?
O que é o vidro senão areia torturada?What is glass but tortured sand?
O que é uma canção senão um chamado às armas?What is song but a call to arms?
O que é o ódio senão amor abandonado?What is hate but jilted love?
O que é a vida senão a morte pendente?What is life but death pending?
A vida é apenas a morte pendenteLife is just death pending
Uma armadilha justaA righteous snare
Para impedir a ascensão da humanidadeTo keep mankind from ascending
Às estrelasTo the stars
A mortalidade era considerada como punição de DeusMortality was believed to be God's punishment
Desde que a maçã foi colhida da árvore sagradaSince the apple was plucked from the sacred tree
Todos estavam erradosThey were all wrong
A morte não é algo malignoDeath is not a wicked thing
Nem alguma retribuição sagradaNor some holy retribution
Uma verdadeira punição seria nunca conhecerA true punishment would be to never know
Seu doce beijoIt's sweet kiss
Despertar da dureza e renascer mais uma vezAwake from the harshness and be born once more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HARBINGER BAND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: