Tradução gerada automaticamente

The Wild Flower (To Agriolouloudo)
Haris Alexiou
A Flor Selvagem (Para Agriolouloudo)
The Wild Flower (To Agriolouloudo)
Não sinta pena de mim,Do not feel sorry for me,
me jogue pra fora hoje à noitethrow me out tonight
e corte minha vidaand cut my life
como se eu fosse uma flor selvagem.as if I were a wild flower.
Comecei nua, sigo sozinha,I started off naked, I go on alone,
a dor é meu lar, a jornada é minha canção.grief is my home, the journey is my song.
Me jogue pra fora e não sinta pena,Throw me out and don't feel sorry,
não se importe com o que vai ser de mim,don't care about what will become of me,
a flor selvagem resistethe wild flower endures
tanto na neve quanto na chuva.both in snow and in rain.
Não me mantenhaDo not keep me
só por compaixão;only out of pity;
já me acostumei com o frio,I've got used to the cold,
também vou aguentar a neve.I'll also endure the snow.
Comecei nua, sigo sozinha,I started off naked, I go on alone,
a dor é meu lar, a jornada é minha canção.grief is my home, the journey is my song.
Me jogue pra fora e não sinta pena,Throw me out and don't feel sorry,
não se importe com o que vai ser de mim,don't care about what will become of me,
a flor selvagem resistethe wild flower endures
tanto na neve quanto na chuva.both in snow and in rain.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haris Alexiou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: