Tradução gerada automaticamente

Dandelions In Bullet Holes
Sarah Harmer
Dente-de-leão em Buracos de Bala
Dandelions In Bullet Holes
Caleidoscópio,Kaleidoscope,
Roda da esperança.Wheel of hope.
Um lugar pra começar,Place to start out from,
Embora tenha começado há muito tempo,Although it started long ago,
O trabalho do mundo começou.The world's work has begun.
Uma esperança hula,A hula hope,
Uma corrente humana.A human chain.
Pra aquecer nossas mãos,To warm our hands,
E encontrar nosso caminho,And find our way,
Quando todas as luzes se apagarem.When all the lights go out.
Um casaco de chuva e um boina francesa.A raincoat and a French beret.
As colinas ondulantes de erros passados,The rolling hills of past mistakes,
Como um silêncio sob as nuvens.Like quiet under cloud.
E eu olharei por muito tempo para o mar revolto,And I will long look to the chruning sea,
Esse chamado às armas significa envolvê-los,This call to arms means wrap them,
Ao redor da primeira pessoa que você vê.Around the first person you see.
Dente-de-leão em buracos de bala,Dandelions in bullet holes,
Nós estamos com nossas roupas civis,We stand in our civilian clothes,
Em cobertores estendidos no gramado,On blankets laid out on a lawn,
Nuvens de chuva vão passar.Clouds of rain will all move on.
E quando a névoa se dissipar, veremos,And when the mist clears we will see,
Nossos nomes em um letreiro,Both of our names on a marquee,
Do outro lado do oceano no mesmo dia,Across the ocean the same day,
E então lavados na praia a uma quadra de distância.And then washed ashore a block away.
O vento está esperando pela mesma coisa,The windwill is waiting for the same thing,
Como a vela frouxa,As the slackened sail,
Como o núcleo pulsando como o vento,As the core withing like the wind,
Soprando sobre o véu.Is blowing at the veil.
E eu continuarei com essa visão interna,And I will long go on this inner sight,
Esse chamado às armas significa segurar firme,This call to arms means hold to it,
E apertar.And hold tight.
Dente-de-leão em buracos de bala,Dandelions in bullet holes,
Nós estamos com nossas roupas civis,We stand in our civilian clothes,
Em cobertores estendidos no gramado,On blankets laid out on a lawn,
Nuvens de chuva vão passar.Clouds of rain will all move on.
E quando a névoa se dissipar, veremos,And when the mist clears we will see,
Nossos nomes em um letreiro,Both of our names on a marquee,
Do outro lado do oceano no mesmo dia,Across the ocean the same day,
E então lavados na praia a uma quadra de distância.And then washed ashore a block away.
Ah, vamos lá, esses feixes de luz não são tão sutis,Ah come on, these streams of light are not so subtle,
Por toda a vala sinais de vida em poças afundando.All along the ditch signs of like in sinking puddles.
Dente-de-leão em buracos de bala,Dandelions in bullet holes,
Nós estamos com nossas roupas civis,We stand in our civilian clothes,
Em cobertores estendidos no gramado,On blankets laid out on a lawn,
Nuvens de chuva vão passar.Clouds of rain will all move on.
E quando a névoa se dissipar, veremos,And when the mist clears we will see,
Todos os nossos nomes em um letreiro,All of our names on a marquee,
Do outro lado do oceano no mesmo dia,Across the ocean the same day,
E então lavados na praia a uma quadra de distância.And then washed ashore a block away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Harmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: