Tradução gerada automaticamente

Little Bird
Harry Belafonte
Pássaro Pequeno
Little Bird
Um passarinho veio pousar na minha janelaA little bird come sit upon my window-sill
Ficou ali durante a chuva que caíaSat there thru the falling rain
Enquanto eu observava aquele pássaro na minha janelaAs I watched that bird upon my window-sill
Vi meus pensamentos sobre você passarem de novoSaw my thoughts of you go by again
E a imagem do meu rosto refletida no vidroAnd the picture of my face reflecting on the pane
São lágrimas que vejo ou é só chuva?Is it tears I see or is it rain
Eu me lembro de como conversamos antes de nos despedirI remember how we talked before we said goodbye
Tão jovens para conhecer esse mundo lá foraToo young to know this world outside our door
E agora as milhas do tempo construíram um muro, meu amorAnd now the miles of time have built a wall my love
E embora eu tente, não consigo derrubá-loAnd though I try I just can't tear it down
Eu disse que o amor tem muitas formas, não tem formasI said that love takes many shapes it has no forms
Não tem limites, não tem garras para segurarHas no boundaries has no grips to hold
Mas o tempo pega a mão tola e torce uma dor sutilBut time will take the foolish hand and twist a tinged pain
E faz o coração olhar pra trás com olhos envelhecidosAnd make the heart look back with eyes grown old
E a imagem do meu rosto refletida no vidroAnd the picture of my face reflecting on the pane
São lágrimas que vejo ou é só chuva?Is it tears I see or is it rain
Não tenho arrependimentos sobre o passado, nada que eu possa mudarI have no regrets about the past there's nothing I can change
A vida é uma estrada que se anda só em uma direçãoLife's a road you walk just one way down
Mas olhando pra trás, eu me lembro daquele momentoBut looking back I do recall that frame of time
Quando o mundo era amor e o tempo era só um pensamentoWhen the world was love and time was just a thought
Então, se as coisas tomam muitos caminhos, o curso da vida é assimThen if things go many ways course of life is such
Todos nós devemos escolher essa estrada da vida para andarWe all must pick that road of life to walk
E a idade traz velhas memórias como anotações em um diárioAnd age gives off old memories like hand notes in a log
Onde o mundo é tempo e o amor é só um pensamentoWhere the world is time and love is just a thought
E a imagem do meu rosto refletida no vidroAnd the picture of my face reflecting in the pane
São lágrimas que vejo ou é só chuva?Is it tears I see or is it rain
Enquanto meus pensamentos voltam, eu me pergunto como você estáAs my thoughts go tumbling back I wonder how you look
Me pergunto se você viu aquele passarinhoI wonder if you've seen that little bird
Me pergunto se ele pousou na sua janelaI wonder if he sat upon your window-sill
Me pergunto se você algum dia ouvirá essas palavrasI wonder if you'll ever hear these words
Me pergunto se você algum dia ouvirá essas palavrasI wonder if you'll ever hear these words
Me pergunto se você algum dia ouvirá essas palavrasI wonder if you'll ever hear these words



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harry Belafonte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: