Tradução gerada automaticamente

The Gifts They Gave
Harry Belafonte
Os Presentes Que Eles Deram
The Gifts They Gave
Jesus, nosso irmão, bondoso e gentilJesus our brother, kind and good
Nasceu humildemente em um estábulo de madeiraWas humbly born in a stable of wood
E as bestas amigas ao seu redor estavamAnd the friendly beasts around Him stood
Jesus, nosso irmão, bondoso e gentilJesus our brother kind and good
Eu, disse o burro, peludo e marromI, said the donkey, shaggy and brown
Levei Sua Mãe morro acima e morro abaixoI carried His Mother up hill and down
Levei Sua Mãe para a cidade de BelémI carried His Mother to Bethlehem town
Eu, disse o burro, peludo e marromI, said the donkey, shaggy and brown
Eu, disse a ovelha com chifres enroladosI, said the sheep with curly horn
Dei a Ele minha lã para um cobertor quentinhoI gave Him my wool for a blanket warm
Ele usou meu casaco na manhã de NatalHe wore my coat on Christmas morn
Eu, disse a ovelha com chifres enroladosI, said the sheep with curly horn
Eu, disse a pomba, do alto do madeiramentoI, said the dove, from the rafters high
Cooei para Ele dormir, para que não chorasseI cooed Him to sleep that He should not cry
Cooamos para Ele dormir, meu amor e euWe cooed Him to sleep my love and I
Eu, disse a pomba, do alto do madeiramentoI, said the dove, from the rafters high
Assim, cada besta, por algum bom encantoThus, ev'ry beast, by some good spell
No escuro do estábulo estava feliz em contarIn the stable dark was glad to tell
Do presente que deu a EmanuelOf the gift he gave Emanuel
Do presente que deu a EmanuelOf the gift he gave Emanuel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harry Belafonte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: