Transliteração gerada automaticamente

Monochrome
Haruka Tomatsu
Monocromático
Monochrome
A neve esvoaçante são pedaços de estrelas,
まうゆきは、ほしのかけら
Mau yuki wa, hoshi no kakera
Esticar as mãos para os céus,
てんたいにてをのばして
tentai ni te wo nobashite
Você pode sentir todos os desejos que estão sendo feitas certo?
いきがうねがいかんじているね
ikigau negai kanjiteiru ne
Tudo está agora em monocromático.
すべてはいまモノクローム(monokuroomu)のなか
subete wa ima monochrome(monokuroomu) no naka
A respiração branca eu gentilmente soprou,
そっとこぼれたしろいいき
Sotto koboreta shiroi iki
Foram as palavras que queria transmitir.
つたえたかったことばのかたち
tsutaeta katta kotoba no katachi
O aquecedor era,
きっとぬくもりのぶんだけ
kitto nukumori no bun dake
Tenho certeza que quanto mais o céu se iluminou.
そらはほのりあかるくなった
sora wa honori akaruku natta
Minhas asas embebido em tristeza,
かなしみにゆれたつばさ
Kanashimi ni yureta tsubasa
Me levar a um grau de pureza branco puro,
かさなりあうじゅんぱくへ
kasanariau jyunpaku e
Uma coragem de concurso para o futuro que me foi dada.
わたしあったみらいへのやさしいゆうき
watashi atta mirai e no yasashii yuuki
Meu coração bate aguarda o amanhecer de um novo mundo,
だれもしらないせかいの
Daremo shiranai sekai no
Levando a luz comigo em uma viagem,
よあけをまっているこども
yoake wo matte iru kodomo
Um novo amanhã começa para mim.
ひかりをつれてたびだつわたしに
hikari wo tsurete tabidatsu watashi ni
A neve esvoaçante são pedaços de estrelas, eu estendo a mão para os céus
はじまるあした
hajimaru ashita
Eu acredito em todos,
まうゆきは、ほしのかけら
Mau yuki wa, hoshi no kakera
Os desejos que estão sendo feitas
てんたいにてをのばして
tentai ni te wo nobashite
Tudo está agora em,
いきがうねがいしんじているを
ikigau negai shinjiteiru wo
Monocromático.
すべてはいまモノクローム(monokuroomu)のなか
subete wa ima monochrome(monokuroomu) no naka
Eu derreto minhas memórias congeladas e juntamente com o amor,
こぼれたきおくをとかす
Koboreta kioku wo tokasu
Que eu tenho tido uma espera de,
てにいれたあいとともに
teni ireta aito tomoni
Eu sinto o que está além do céu,
ふりむかずにかんじあう
furi mukazuni kanjiau
Sem nunca olhar para trás.
おそらのかなた
osorano kanata
Cada um de nós seguir a nossa própria órbita,
それぞれがたどるきどう
Sorezore ga tadoru kidou
Mesmo se nós não encontrarmos outra vez,
たとえもうあえなくても
tatoe mou aenakutemo
Estamos conectados pela galáxia,
ひかりをみせる
hikari wo miseru
A luz nos mostrou.
いまのどこかつなげているね
ima no dokoka tsunagateiru nee
As estrelas que vibram são como areia,
じゅうほしはすがをのぼり
Jiuu hoshi wa suga wo nobori
E são suavemente acariciando meu coração,
まったむねをあまくなでる
matta mune wo amaku naderu
Imagem depois do meu sonho em silêncio dorme,
しずかにねむるゆめのざんぞう
shizuka ni nemuru yume no zanzou
Tudo ainda está tudo em monocromático.
すべてはまだモノクローム(monokuroomu)のなか
subete wa mada monochrome(monokuroomu) no naka



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haruka Tomatsu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: