Ai wa Hana Kimi Wa Sono Tane
Harumi Miyako
O poder transformador do amor em "Ai wa Hana Kimi Wa Sono Tane"
"Ai wa Hana Kimi Wa Sono Tane", interpretada por Harumi Miyako, explora como o amor pode ser ao mesmo tempo fonte de dor e esperança. A letra traz metáforas diretas, como “Ai sore wa kawa” (o amor é um rio) e “Ai sore wa naifu” (o amor é uma faca), mostrando que o amor pode nutrir, mas também ferir. O verso “Tomedo nai kawaki ga Ai dato iu keredo” (dizem que a sede interminável é amor) sugere que o desejo pelo amor é universal, mas pode trazer sofrimento e insatisfação.
A música, adaptada por Isao Takahata para o filme "Only Yesterday", reforça a ideia de que o amor é uma flor e cada pessoa é sua semente: “Ai wa hana inochi no hana, Kimi wa sono tane”. Isso destaca a responsabilidade de cada um em cultivar o próprio potencial de amar, mesmo diante do medo de se machucar. Os versos “Kujikeruno wo osorete Odoranai kimi no kokoro” (temendo se magoar, seu coração não dança) e “Shinuno wo osorete Ikiru koto ga dekinai” (temendo a morte, não consegue viver) mostram como o medo pode paralisar e impedir experiências plenas.
No final, a canção traz uma mensagem de esperança: mesmo quando tudo parece frio e solitário, como uma semente sob a neve, o amor pode florescer com a chegada da primavera. Essa metáfora, central na letra e no contexto do filme do Studio Ghibli, incentiva a superar os próprios medos e acreditar na possibilidade de renascimento e felicidade, mesmo após períodos difíceis.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harumi Miyako e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: