
手を上げな (Mãos Para Cima) (feat. Mellowcle)
Hatsune Miku
Cultura e alegria global em “手を上げな (Mãos Para Cima) (feat. Mellowcle)”
“手を上げな (Mãos Para Cima) (feat. Mellowcle)”, de Hatsune Miku, destaca a união entre Brasil e Japão tanto na letra quanto na energia da música. O uso de expressões em português, como “mãos para cima”, “eu te amo” e “coração”, vai além do decorativo: elas representam alegria, paixão e celebração coletiva, elementos presentes no carnaval brasileiro e em festivais japoneses. A referência direta ao Brasil e ao seu calor cria uma ponte cultural, reforçada por versos como “足りないよ日本にはカーニバル / 混ぜてよサンバのフェスティバル” (No Japão falta carnaval, misture o festival do samba!), sugerindo que a festa e a dança são linguagens universais que aproximam diferentes culturas.
A música também brinca com expressões infantis, como “uni duni tê” e “eeny many money”, mostrando que diversão e espontaneidade não têm fronteiras. Ao dizer “住んでる場所が違うだけ / ねえ、働いたら負け” (Só moramos em lugares diferentes / Ei, trabalhar é perder), a letra sugere que as diferenças culturais são superficiais diante do desejo de celebrar juntos, e que aproveitar a vida é o verdadeiro objetivo. O refrão “踊れ狂えもっと / ボンボン、yeah / 燃え尽きるまでmãos para cima” (Dance enlouquecidamente, até se esgotar, mãos para cima) reforça o convite à entrega total à música e à paixão. Por fim, a mensagem de união e paz mundial aparece em “世界平和だよ eu te amo” (É paz mundial, eu te amo), resumindo o espírito alegre e integrador da canção.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: