
Bloodhail
Have A Nice Life
Granizo de Sangue
Bloodhail
Sinto o teto desabandoI feel the top of the roof come off
E matando todos aliKill everybody there
E assisto as estrelas queimandoAnd I'm watching all the stars burn out
Tentando fingir que ligoTrying to pretend that I care
Mas não ligo, ninguém nunca ligaBut I didn't, no one ever does
E eu ligaria, ninguém nunca vai ligarAnd I would, no one ever will
Você não vê que está tudo fora do meu controle?Can't you see it's all flown out of my hands?
E nossas roupas são rasgadas com frequênciaAnd our clothes are all too often ripped
E nossos dentes rangem com frequênciaAnd our teeth are all too often gnashed
E isto dura por quanto tempo puderAnd it lasts as long as it possibly can
Mas eu não consigoBut I just don't
Eu não aceito issoBut I just don't accept this
Eu não consigo aceitar issoI just don't accept this at all
Mas eu não consigoAnd I just don't
Eu não aceito issoAnd I just don't accept this
Eu não consigo aceitar issoI just don't accept this at all
Mas eu não consigoAnd I just don't
Eu não aceito issoAnd I just don't accept this
Eu não consigo aceitar issoI just don't accept this at all
Mas eu não consigoAnd I just don't
Eu não aceito issoAnd I just don't accept this
Eu não consigo aceitar issoI just don't accept this at all
Rostos suados, pernas e braçosFaces sweaty, arms and legs
Que glorioso conjunto de escadas nós somosWhat a glorious set of stairs we make
Rostos suados, pernas e braçosFaces sweaty, arms and legs
Que glorioso conjunto de escadas nós somosWhat a glorious set of stairs we make
Rostos suados, pernas e braçosFaces sweaty, arms and legs
Que glorioso conjunto de escadas nós somosWhat a glorious set of stairs we make
Rostos suados, pernas e braçosFaces sweaty, arms and legs
Mataremos todos comWe kill everyone with
Flechas, flechas, flechas, flechasArrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads
Flechas, flechas, flechas, flechasArrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads
Flechas, flechas, flechas, flechasArrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads
Flechas, flechas, flechas, flechasArrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads
Graças a Deus acabouThank God that's over
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
Graças a Deus acabouThank God that's over
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
Graças a Deus acabouThank God that's over
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
Graças a Deus acabouThank God that's over
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
Graças a Deus acabouThank God that's over
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
Graças a Deus acabouThank God that's over
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
Graças a Deus acabouThank God that's over
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
Graças a Deus acabouThank God that's over
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
Graças a Deus acabou(Thank God that's over)
Sinto o teto desabandoI feel the top of the roof come off
E matando todos alíKill everybody there
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
(Graças a Deus acabou)(Thank God that's over)
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
(Graças a Deus acabou)(Thank God that's over)
E assisto as estrelas queimandoAs I'm watching all the stars burn out
Tentando fingir que ligoTrying to pretend that I care
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
(Graças a Deus acabou)(Thank God that's over)
Mas não ligo, ninguém nunca ligaBut I didn't, no one ever does
E eu ligaria, ninguém nunca vai ligarAnd I would, no one ever will
Você não vê que está tudo fora do meu controle?Can't you see it's all flown out of my hands
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
(Graças a Deus acabou)(Thank God that's over)
E nossas roupas são rasgadas com frequênciaAnd our clothes are all too often ripped
E nossos dentes rangem com frequênciaAnd our teeth are all too often gnashed
(Flechas, flechas, flechas, flechas)(Arrowheads, arrowheads, arrowheads, arrowheads)
E isto dura por quanto tempo puderAnd it lasts as long as it possibly can



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Have A Nice Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: