Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.728

Letters To The President

Hawk Nelson

Letra

Carta Ao Presidente

Letters To The President

Quando éramos jovens
When we were younger

Costumávamos sentar na varanda
We used to sit on my porch

E falar bobeira sobre garotas e esportes profissionais
And talk smack about girls and professional sports

Tinha muitas coisas que eu queria dizer
There's a lot of things that I wanted to say

Mas nunca tive a chance de achar uma maneira de dize-las
But never got a chance to find a way

Dê uma boa olhada em todas nossas escolas
Take a good look at all of our high schools

Essa é a primeira razão pela qual quero escrever para você
This is the first reason that I wanna write you

Eu preciso ser rígido quando a sociedade está indo mal
It must be tough when society is messed up

Tenho que economizar dinheiro, por favor não desconte na gente
Gotta save money, please don't take it out on us

Será que eles sabem mesmo?
Do they even know

Será que eles sabem mesmo?
Do they even know

Se eu fosse corajoso escreveria uma carta ao presidente
If I was brave I'd write a letter to the president

E que fosse passada para os líderes ou ao parlamento
And have him pass it to the leaders of our parliament

Mas por enquanto não vou dizer nada
But for now I won't say nothing

De todas estas crianças que ficariam na minha residência
From all the kids who would stand in my residence

Quem ver está carta como um declaração de nossa inocência
Who see this letter as a statement of our innocence

Mas por enquanto não direi nada
But for now I won't say nothing

Agora que estamos velhos
Now that we're older

Uma nova história se revela
A brand new story unfolds

Sobre Deus e leis que sempre foram contadas
About God and the laws that we've always been told

Tem um monte de coisas que queria dizer
There's a lot of things I wanted to say

Mas nunca tive chance de achar um jeito
But never got a chance to find a way

Casamentos de mesmo sexo em um estado que eles nem se importam
Same sex marriage in a state where they don't care

Assasinatos são errados mas cadeias não é justo
Murder is wrong but the jail time's not fair

Sem falar de estupros, crimes capitais e roubo de carros
Not to mention date rape, felony, and car theft

Quebre tudo, e me diga o que temos de sobra
Break it down and tell me what we got left

Será que eles sabem mesmo?
Do they even know

Será que eles sabem mesmo?
Do they even know

Se eu fosse corajoso escreveria uma carta ao presidente
If I was brave I'd write a letter to the president

E que fosse passada para os líderes ou ao parlamento
And have him pass it to the leaders of our parliament

Mas por enquanto não vou dizer nada
But for now I won't say nothing

De todas estas crianças que ficariam na minha residência
From all the kids who would stand in my residence

Quem ver está carta como um testamento de nossa inocência
Who see this letter as a statement of our innocence

Mas agora começarei com alguma coisa
As for now I'll start with something

De uma boa olhada para Tommy
Take a good look at Tommy

Ele é um vestígio de uma estrela
He's a track star

Um bom modelo tem chances de ir para muito longe
A good role model has a chance to go real far

Então a escola fez um corte de orçamento
Then the school made a budget cut

Cortou fora o vestígio de um time
Cut out the track team

E agora tommy está com nada
Now instead Tommy is a crack head

Casamentos de mesmo sexo em um estado que eles nem se importam
Same sex marriage in a state were they don't care

Assasinatos são errados mas cadeias não é justo
Murder is wrong but the jail time's not fair

Sem falar de estupros, crimes capitais e roubo de carros
Not to mention date rape, felony, and car theft

Quebre tudo, e me diga o que temos de sobra
Break it down and tell me what we got left

Se eu fosse corajoso escreveria uma carta ao presidente
If I was brave I'd write a letter to the president

E que fosse passada aos líderes ou ao parlamento
And have him pass it to the leaders of our parliament

Mas por enquanto não vou dizer nada
But for now I won't say nothing

De todas estas crianças que ficariam na minha residência
From all the kids who would stand in my residence

Quem ver está carta como um testamento de nossa inocência
Who see this letter as a statement of our innocence

Mas agora começarei com alguma coisa
As for now I'll start with something

Mas agora começarei com alguma coisa
As for now I'll start with something

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hawk Nelson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção