Transliteração e tradução geradas automaticamente

אבל מחר אחזור (aval machar achzor)
Ofra Haza
Mas Amanhã Eu Volto
אבל מחר אחזור (aval machar achzor)
Luz de um farol solitário
דולק פנס בודד
dolek panas boded
E o silêncio desce, pelo caminho escuro, o vento ainda sopra
והדממה יורדת, בשביל האפלולית, ברוח עוד ילאט
vehadma ma yoredet, bishvil ha'aflulit, beruach od yelaat
Mais uma luz de farol apagada, eu estou sozinha, como se você viesse, só se atrasou um pouco
שוב אור פנס עומם, אני לבד עומדת, כמו הנה תבוא, רק התאחרת קצת
shuv or panas omem, ani levad omedet, kmo hene tavo, rak he'achar't ktsat
Pelo caminho e a luz do farol
בשביל ואור פנס
bishvil ve'or panas
E o silêncio como ontem
והדממה כאמש
vehadma ka'ames
Você está atrasado de novo
אתה שוב מאחר
ata shuv me'aher
Talvez nem se lembre
אולי גם לא תזכור
ulai gam lo tizkor
Veja, já é noite
ראה הן רד הליל
re'eh hen rad halayil
A muito tempo o sol se pôs
מזמן שקעה השמש
mizman shaka ha'shemesh
Vou esperar só mais um pouco
אמתין רק עוד מעט
amatin rak od me'at
Mas amanhã eu volto
אבל מחר אחזור
aval machar achzor
Quente como antes o caminho
לוהט כאז השביל
lohet ka'az hasvil
Durante a onda de calor no verão
בעת שרב בקיץ
be'et sharav bakayitz
Folhas secas de outono
עלי שלכת סתיו
ali shelekht stav
Se acumulam com o vento
ברוח נערמים
beruach na'arim
O vento ainda enche
הרוח עוד גודש
haruach od godesh
As poças de água
בשלוליות המים
beshlu'liyot hamayim
E mais uma vez flores de primavera
ושוב פריחות אביב
veshuv pirchot aviv
Brota como sempre
בוקעות כמו תמיד
bok'ot kmo tamid
O caminho com a luz do farol
השביל באור פנס
hasvil ba'or panas
E o silêncio como ontem
והדממה כאמש
vehadma ka'ames
Você está atrasado de novo
אתה שוב מאחר
ata shuv me'aher
Talvez nem se lembre
אולי גם לא תזכור
ulai gam lo tizkor
Veja, já é noite
ראה הן רד הליל
re'eh hen rad halayil
A muito tempo o sol se pôs
מזמן שקעה השמש
mizman shaka ha'shemesh
Vou esperar só mais um pouco
אמתין רק עוד מעט
amatin rak od me'at
Mas amanhã eu volto
אבל מחר אחזור
aval machar achzor
Pôr do sol sempre descendo
יורדות שקיעות תמיד
yordot shki'ot tamid
Sombras da noite subindo
עולים צללים של ערב
olim tzelalim shel erev
A hora do crepúsculo
את שעת הדמדומים
at sha'at hadmadu'mim
Amávamos muito
אהבנו עד מאוד
ahavnu ad me'od
E o sussurro das folhas
ולחש העלים
velachash ha'alim
O caminho está cheio de novo
השביל מלא שוב חרש
hasvil male shuv charash
E só você não está aqui e não vai mais sussurrar pra mim
ורק אתה אינך ולא תלחש לי עוד
verak ata ein'cha velo tal'ach li od



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ofra Haza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: