Transliteração e tradução geradas automaticamente

כשנהיה בני 73 (kshanhaya bani 73)
Ofra Haza
Quando Tivermos 73
כשנהיה בני 73 (kshanhaya bani 73)
Quando tivermos setenta e três
כשנהיה בני שבעים ושלוש
kshe'niheye bnei shiv'im ve'shalosh
Vamos nos abraçar e encostar a cabeça
נחבק זה לזו זו לזה את הראש
nechabek ze le'zu ze le'ze et ha'rosh
E descansar entre a idade e o cobertor
ונשכב במנוחה בין הגיל לשמיכה
ve'nishkav be'menucha bein ha'gil le'shmicha
E esperar, esperar pela conversa
ונמתין ונמתין לשיחה
ve'namtin ve'namtin le'sicha
Quando tivermos setenta e três
כשנהיה בני שבעים ושלוש
kshe'niheye bnei shiv'im ve'shalosh
Vamos lembrar como nos divertimos até cansar
ניזכר איך בילינו בילינו עד בוש
nizacher eich bilinu bilinu ad bush
Entre dias e noites, entre rugas de ilusões
בין ימים ולילות בין קמטי אשליות
bein yamim u'leilot bein k'matei ashalyot
Que vamos envelhecer se esperarmos o que vem
שנזקין אם נמתין לבאות
shenizkin im namtin le'ba'ot
Mas hoje todos nós temos vinte anos
אבל היום כולנו בני עשרים
aval hayom kulanu bnei esrim
E se for mais, e daí se exagerarmos um pouco?
ואם יותר אז מה אם קצת נגזים
ve'im yoter az ma im k'tzat nagzim
Cabelo bagunçado e um sorriso travesso
שיער פרוע וחיוך שובב
se'ar paru'a ve'chiuch shuvav
É algo que vai, vai e não volta mais
זה דבר שהולך הולך ולא שב
ze davar she'holech holech ve'lo shav
Então abraça e beija, beija de novo
אז חבק ונשק, נשק עוד פעם
az chabek ve'nashek, nashek od pa'am
Quem sabia se saberíamos, saberíamos o sabor?
מי ידע אם נדע, נדע את הטעם?
mi yada im nida, nida et ha'ta'am?
Na na na na na na na na na
נה נה נה נה נה נה נה נה נה
na na na na na na na na na na
Se tivermos a sorte de chegar aos setenta e três
אם נזכה לשבעים ושלוש
im nizke le'shiv'im ve'shalosh
Vamos abraçar netos e viver histórias
נחבוק נכדים ונחיה אגדות
nechabok ne'hedim ve'nichye agadot
Vamos balançar tranquilos entre a idade e a vergonha
נתנדנד במנוחה בין הגיל למבוכה
netnaden be'menucha bein ha'gil le'mevucha
E ficar em silêncio assim, dentro de um suspiro
ונשתוק כך בתוך אנחה
ve'nishtok kach betoch ancha
Se tivermos a sorte de chegar aos setenta e três
אם נזכה לשבעים ושלוש
im nizke le'shiv'im ve'shalosh
Vamos lembrar como subíamos no cipreste
ניזכר איך היינו מטפסים על הברוש
nizacher eich hayinu metap'sim al ha'brosh
E corríamos travessos para a idade que ainda vem
ורצים במשובה אל הגיל שעוד בא
ve'ratzim be'meshuva el ha'gil she'od ba
Para contar, contar sobre o amor
לספר לספר אהבה
lesaper lesaper ahava



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ofra Haza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: