Transliteração e tradução geradas automaticamente

אסאלק (a 'salk)
Ofra Haza
Te Chamei
אסאלק (a 'salk)
Te chamei, meu amor, no meu jardim
אסאלק יא חורי אל גנני
as'alak ya khuri al jannani
Por que, por que você me deixou assim?
למה למה עדבתאנאני
lama lama adbatani
E eu te amo, sempre no meu tempo
ואנא אעדק דאים זמני
wa ana a'adak daim zamani
Você é tudo que eu tenho, meu bem
תקרים למן הו האייני
taqrim liman huwa al'ayni
Você me deixou aqui nesse lugar
אפתאנתני פיא דא אלמכני
'aftanatni fiya da almakani
Até que você venha me buscar
כם עד תכון גאיב מני
kam 'ad takun ga'ib minni
Oh, meu amor, me diga e não me deixe
יא מיפתי אל גול ואלמעני
ya mifti al jool wa almani
Meu coração te abraça, meu bem
גלבי בחובק מומחני
galbi bikhawik mumkhani
Eu sou um cara que não desiste
מפותן אנא טול אלדאום
mafotan ana tul alda'um
E não me calo, oh, meu querido
מן וחשתק יא דאל גולאם
min wa khashatak ya dal julaam
Eu sou um cara que não desiste
מפותן אנא טול אלדאום
mafotan ana tul alda'um
E não me calo, oh, meu querido
מן וחשתק יא דאל גולאם
min wa khashatak ya dal julaam
E não me calo, oh, meu querido
מן וחשתק יא דאל גולאם
min wa khashatak ya dal julaam
Oh, de você eu não me esqueço
יא מן געידאק כדאלם
ya min ja'idak kadhalam
Três, três, três, três
תלת, תלת, תלת, תלת
talat, talat, talat, talat
Três vezes eu te chamei
תלתהו כאלעמבאראני
talathu ka'al'ambarani
Aqui está o eco do meu lamento
שמה יפוח גאד הלאני
shama yafukh gad alhani
E se você não vier, eu vou ficar
ואידה גבינה חין בדאני
wa idha gabina khin badani
Como a lua que brilha sozinha
כאלבדר סאמר כזני
kalbadr samir kazni
Oh, meu amor, oh, meu desejo
יא סגי יא רוח ואלמועתג
ya saghi ya ruh wa almu'atij
Que eu te busque e te encontre
די יברי אלדיק ואלחראג
di yabri aldik wa alharag
Antes que a gente se perca
קדם לנא צאפי אלגנני
qadam lana tsafi aljannani
Salve-me, oh, meu querido
נסלו מעק יא פאתיני
naslu ma'aq ya fathini
Eu sou o sol da manhã
ני סבח אלפרד אלגדיר
ni sabah alfarid alqadir
Que ilumina você, oh, meu príncipe
די סאווראק יא דאלאמיר
di sawrak ya dal amir
Eu sou o sol da manhã
ני סבח אלפרד אלגדיר
ni sabah alfarid alqadir
Que ilumina você, oh, meu príncipe
די סאווראק יא דאלאמיר
di sawrak ya dal amir
Que ilumina você, oh, meu príncipe
די סאווראק יא דאלאמיר
di sawrak ya dal amir
Que você venha, oh, meu amor
תסלי לדא אלשכס אלחגיר
tasli li da alshakhs alhajir
Que venha, que venha, que venha, que venha
די סאר די סאר די סאר די סאר
di sar di sar di sar di sar
Que venha comigo, eu te escrevo
די סאר מאעאק פי אכתבאני
di sar ma'aak fi akhtabani
Eu espero por você, oh, meu amor
ארפיק בהו יא דא אלגניאוי
arfik bihu ya dal janiy
Me escreva, oh, meu querido
האגרתני יא דא אלהילאלי
ha'jratani ya dal alhilali
Por Deus, venha logo pra mim
באללה תפדל פוקה לי
bi'allah tafaddal fuka li



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ofra Haza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: