Tradução gerada automaticamente

Farewell
Headline
Despedida
Farewell
Em uma insôniaIn a sleeplessness
Estou vagando e sentindo a dorI'm strolling and feel the pain
Esperando que a calma logo chegueHoping quietness soon is coming
Pra acabar com essa chuvaThere in order to kill the rain
Um jeito precipitado de amarA bad headlong way of loving
Ainda nos separa mais uma vezIs still dividing us once again
Agora você está longe, sentir sua falta é todo diaNow you're far away, missing you happens everyday
Me sinto tão vazio, tão perdido e tão sozinhoI feel so empty, so lost and so lonely
Mesmo que eu vire a página, mesmo queEven if I turned a page, even if
Eu chegue à idade da sabedoriaI reached the wise age
Eu frequentemente temo isso e me pergunto por quêI often dread it and I wonder why
A falta da sua presença aqui comigoThe lack of your presence here by me
Me faz gritar altoThrowing me high to shout
Como eu deveria encontrar um jeito de te fazer ouvirHow should I find the way to make you hear
E entender issoAnd understand it
LongeFar away
É a última palavra que você sussurrou ao ir emboraIs the last word you whispered when you went away
LongeFar away
A distância entre nós é um caminho finalDistance between us is a final way
LongeFar away
Sua última saudação pra mim, pra melhor voarYour last greeting to me to better fly away
LongeFar away
Dizer adeus é tão tristeGoodbye is so sad to say
Não estou machucado por arrependimentosI'm not bruised by regrets
Apenas desejando aliviar essa dor agoraOnly wishing to ease this sorrow now
Pra fechar a ferida uma vez.To close the wound once



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Headline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: