Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 110

Life's Flame

Heather Alexander

Letra

A Chama da Vida

Life's Flame

Numa noite escura e tempestuosa,One dark and stormy night,
um filhote caiu do voo,a fledgling fell from flight,
para os braços de um falcoeiro--into a falconer's arms--
Embora parecesse morto,Though dead it seemed to be,
o falcoeiro não podia ver,the falconer could not see,
nenhuma ferida que causasse tal dor--any wound to cause such harms--

O falcoeiro o envolveu,The falconer bound it 'round,
e o colocou no chão,and laid it on the ground,
depois foi construir uma pira funerária--then went and built a funeral pyre--
Com o pássaro enfaixado dentro,With the bandaged bird within,
em breve as chamas começaram a girar,soon the flames began to spin,
se entrelaçar e então crescer mais--tangle up and then grow higher--

De lá, uma fênix audaciosa,From there a phoenix bold,
ergueu-se de chamas e ouro,rose up of flame and gold,
dançando no ar--twisting about within the air--
Ainda preso, pairava acima,Still bound it hung above,
e cantava sobre dor e amor,and sang of pain and love,
de um poder mágico, tanto sombrio quanto justo--of magic power both dark and fair--

Eu sou a chama da vida!I am life's flame!
Respeite meu nome!Respect my name!
Meu fogo é vermelho, meu coração é dourado--My fire is red my heart is gold--
Teus sonhos podem ser!Thy dreams can be!
Acredite em mim!Believe in me!
Se você apenas deixar minhas asas se abrirem!If you but let my wings unfold!

Então falou o medo do falcoeiro,Up spoke the falconer's fear,
"Pode haver perigo aqui,"There may be danger here,
não posso deixar este gavião livre--I cannot let this raptor free--
Suas palavras não posso confiar,It's words I cannot trust,
ele queima com a luxúria do poder,it burns with power's lust,
e assim, por sua vez, pode me queimar--and so in turn it could burn me--"

O falcoeiro então se moveu rápido,The falconer then moved fast,
e lançou grilhões de ferro,and iron shackles cast,
assim prendendo o pássaro em correntes--thus catching up the bird in chain-
"Teu medo trouxe má sorte,"Thy fear has boded ill,
e me prendeu contra minha vontade,and bound me 'gainst my will,
hora de eu morrer e renascer--now I must die and rise again--"

A fênix queimou tão brilhante,The phoenix burned so bright,
explodiu na noite,it burst upon the night,
seu peito dourado flamejava e brilhava--it's golden breast did flame and flare--
Um flash de fogo e então,One flash of fire and then,
veio a noite tempestuosa novamente,came stormy night again,
e encontrou o falcoeiro segurando o ar!and found the falconer holding air!

A magia nunca morre,The magic never dies,
nos corações das crianças ela reside,in children's hearts it lies,
oremos para que aprendam com os tempos passados--pray let them learn from times before--
Da chama e ira do dragão,From dragon's flame and ire,
pode surgir o fogo da fênix,can come forth phoenix fire,
e ouviremos a canção mais uma vez--and we will hear the song once more--




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heather Alexander e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção