Transliteração e tradução geradas automaticamente

无事生非 (wú shì shēng fēi)

Hebe Tian

Letra

Criando Problemas do Nada

无事生非 (wú shì shēng fēi)

Na sala, aquela foto, quando foi que voltou pro lado esquerdo
客厅里 那相片 何时挂回了左边
kètīng lǐ nà xiàngpiàn hé shí guà huí le zuǒ biān

A camisa que você não levou, já foi passada várias vezes
你没带走的衬衫 被烫过几遍
nǐ méi dài zǒu de chènshān bèi tàng guò jǐ biàn

Você com certeza já voltou, se esgueirou por esse apê
你一定 回来过 潜进这公寓里面
nǐ yīdìng huílái guò qián jìn zhè gōngyù lǐmiàn

Se não, como suas digitais estão por toda a borda da xícara?
要不然 你的指纹 怎会布满杯沿
yào bùrán nǐ de zhǐwén zěn huì bù mǎn bēi yán

Quem trocou a água do aquário?
谁为那鱼缸换了水
shéi wèi nà yúgāng huàn le shuǐ

Quem limpou a poeira da luminária?
为那台灯 擦了灰
wèi nà táidēng cā le huī

Quem é que tá fazendo tudo isso de forma tão sorrateira?
到底谁 这样鬼祟 照料这一切
dàodǐ shéi zhèyàng guǐsuì zhàoliào zhè yīqiè

Você tá bem na minha frente
你明明就坐在对面
nǐ míngmíng jiù zuò zài duìmiàn

Tão perto que parece que tá na minha cara
你近得像迫在眉睫
nǐ jìn de xiàng pò zài méijié

Na verdade sou eu que tô criando problemas do nada
原来是我在无事生非
yuánlái shì wǒ zài wú shì shēng fēi

Não consigo distinguir o tempo real
分不清真实的时间
fēn bù qīng zhēnshí de shíjiān

Não consigo apagar essas imagens
拆不掉那些画面
chāi bù diào nàxiē huàmiàn

Assim que você vai embora, eu começo a ter alucinações
你一走 我出现幻觉
nǐ yī zǒu wǒ chūxiàn huànjué

Coloquei meu capacete, me protegendo da bagunça que o amor deixou
我戴上钢盔 在防备 感情留下的炮灰
wǒ dài shàng gāngkuī zài fáng bèi gǎnqíng liú xià de pào huī

As lembranças estão por toda parte, se espalhando sem parar
无孔不入的回忆 却四处繁衍
wú kǒng bù rù de huíyì què sì chù fán yǎn

Você disse que da próxima vez a gente se encontra
你明明说下次再会
nǐ míngmíng shuō xià cì zài huì

Eu ouvi seu suor
我明明听见你汗水
wǒ míngmíng tīngjiàn nǐ hànshuǐ

Quem disse que sou eu que tô inventando histórias?
谁说是我在 捏造是非
shéi shuō shì wǒ zài niēzào shìfēi

Só lembro que a felicidade já passou por aqui
只记得幸福曾拜会
zhǐ jìdé xìngfú céng bài huì

Esqueci como é sentir isso
忘了忘记那滋味
wàng le wàngjì nà zīwèi

Era meu único consolo
那是我 仅有的抚慰
nà shì wǒ jǐn yǒu de fǔwèi

No relógio da parede, o pêndulo
墙壁上 那钟摆
qiángbì shàng nà zhōngbǎi

Ainda tá preso naquele dia
依然滞留在那天
yīrán zhìliú zài nà tiān

As velhas lembranças, sem cortes
旧回忆 一刀未剪
jiù huíyì yī dāo wèi jiǎn

Repetindo a mesma cena
轮回著上演
lúnhuí zhe shàngyǎn


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hebe Tian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção