Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yuuyake to Kodomo
Heidi
Pôr do Sol e Crianças
Yuuyake to Kodomo
Ano, aquele coração cheio de paixão, pra onde foi
あのじょうねつてきだったこころはいったいどこへ
Ano jounetsu teki datta kokoro wa ittai doko e
Desapareceu, ah, pôr do sol!
きえてしまったんだろうああゆうやけよ
Kiete shimatta n' darou aa yuuyake yo!
Eu sou tão pequeno, não tinha o que fazer
ぼくはとてもちいさくてだからしかたがなかった
Boku wa totemo chiisakute dakara shikata ga nakatta
Não sabia nem o que significava viver ou morrer
いきるといういみさえもしぬといういみもしらず
Ikiru to iu imi sae mo shinu to iu imi mo shirazu
Apenas acreditava que estar ao lado de um adulto
ただいつもとなりにたっているおとなをしんじるだけで
Tada itsumo tonari ni tatte iru otona wo shinjiru dake de
Era a coisa certa a se fazer
それがただしいことだと思ってた
Sore ga tadashii koto da to omotteta
Acho que só eu me machucava, era o suficiente
きずつくのはぼくだけでじゅうぶんだと思うほど
Kizutsuku no wa boku dake de juubun da to omou hodo
Não era como se eu visse tudo ao meu redor
まわりがみえてるわけじゃなかったから
Mawari ga mieteru wake ja nakatta kara
Mas por que naquela hora ninguém me disse nada?
だけどあのときひとこといってくれなかったのはどうしてなの
Dakedo ano toki hitogoto itte kurenakatta no wa doushite na no?
Ah, espera, não vá ainda!
ああまって、まだいかないで
Aa matte, mada ikanaide!
Você vai me deixar aqui sozinho?
ぼくがすぐなくからおいてくの
Boku ga sugu naku kara oiteku no?
Olha pra cá mais uma vez!
もういちどこっちをみてよ
Mou ichido kocchi wo mite yo!
Não consigo gritar, mas sinta isso...!
こえにならないけどかんじてよ
Koe ni naranai kedo kanjite yo...!
Enquanto eu mordia minha fraqueza, percebi minha impotência
よわさをかみしめながらじぶんのむりょくにきずき
Yowasa wo kamishime nagara jibun no muryoku ni kizuki
Quando as lágrimas caíam, eu estava sozinho
なみだをながしたときはひとりきり
Namida wo nagashita toki wa hitorikiri
Levantei devagar, finalmente consegui dar um passo
よろよろとたちあがってちからなくふみだすのがやっとだった
Yoroyoro to tachiagatte chikara naku fumidasu no ga yatto datta
Ah, e então eu cresci
ああそしておとなになった
Aa soshite otona ni natta
O pôr do sol que me pinta de vermelho
ぼくをあかくそめるゆうやけと
Boku wo akaku someru yuuyake to
Como se aquelas crianças não estivessem mais aqui
あのこどもなどいないから
Ano kodomo nado inai kara
Eu acho que já tá na hora de eu voltar.
ぼくはもうそろそろかえります
Boku wa mou sorosoro kaerimasu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heidi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: